Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 140.37 — Adhyaya 140, Shloka 37

The Greatness of Kokāmukha (Badarī): Varāha’s Hidden Abode and the Sacred Waters

एका धारा पतत्यत्र देवि पूर्णा शिलोच्चयात् ॥ तत्र स्नानं प्रकुर्वीत एकमेकं दिनं तथा

ekā dhārā pataty atra devi pūrṇā śiloccayāt || tatra snānaṃ prakurvīta ekam ekaṃ dinaṃ tathā

ข้าแต่เทวี ที่นี่มีสายน้ำสายเดียวอันเต็มเปี่ยมตกลงมาจากโขดหินสูง ผู้ใดพึงอาบน้ำ ณ ที่นั้นทุกวันตามลำดับวันแล้ววันเล่า

ekāone, single
ekā:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
dhārāstream, flow
dhārā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdhārā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
patatifalls
patati:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootpat (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
pūrṇāfull, abundant
pūrṇā:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
śilā-uccayātfrom the heap of rocks
śilā-uccayāt:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक) + uccaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (śilāyāḥ uccayaḥ)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
snānambathing
snānam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
prakurvītashould perform
prakurvīta:
Kriyā (क्रिया/Enjoined action)
TypeVerb
Rootpra + kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
ekamone
ekam:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण/Time-quantifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
ekameach (one by one)
ekam:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण/Time-quantifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति (distributive: one by one)
dinamday
dinam:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कालवाचक
tathāthus, in that manner
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/Manner)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner particle)

Varāha (default instructor in Varāha–Pṛthivī dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Direct address to Earth (‘devi’), prescribing repeated daily bathing at the single stream falling from rocky height"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"What is the correct repeated practice at this dhārā-tīrtha, and how should it be performed day by day?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None (single full dhārā from śiloccaya; likely same dhārā complex as prior verses)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"At the place where the single full stream falls from the rocky height, one should perform bathing repeatedly, day after day.","karmic_consequence":"Regular snāna accrues purification and tīrtha merit (implied); irregularity reduces the intended cumulative sanctifying effect (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Dhārā-snāna-niyama (daily bathing observance at the single stream)","tithi_month":"Not specified","promised_fruit":"Cumulative purification and strengthening of merit through repeated daily snāna at the sacred dhārā."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘single full stream’ is the unbroken flow of dharma/grace; daily repetition signifies nityakarma—steady practice that polishes the inner field (kṣetra).","yajna_varaha_imagery":"Daily snāna as daily consecration (nitya-abhiṣeka) before yajña-like living; the rocky height as firm yūpa-like support (implicit).","vedantic_connection":"Abhyāsa (repetition) and śuddhi as prerequisites for steadiness of mind; sacred water as external aid mirroring inner cleansing."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"nitya-sādhana","core_concept":"Spiritual progress is stabilized by regular, repeated purificatory practice anchored in a sacred support (place and routine).","practical_application":"Adopt a daily purification/centering ritual (snāna, japa, or meditation) with consistency; let repetition build inner clarity."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: waterfall/rocky outcrop tīrtha

Related Themes: Varāha Purāṇa 140.38 (pañcarātra stay and snāna at single stream); Varāha Purāṇa 140.39 (Sūryadhārā and prāṇa-tyāga)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha addresses ‘Devi’ as a full single stream pours from a rocky height; pilgrims bathe repeatedly in a disciplined daily sequence.","item_prompts":["rocky cliff/height (śiloccaya)","single thick water stream","sequence of pilgrims bathing (day-by-day motif)","Varāha speaking to Bhu Devī","lush sacred surroundings"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: bold rock formation, continuous white-blue stream, Varāha and Bhu Devī in profile dialogue, repeated small bather figures in a frieze-like band.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold accents on the falling water and halos, embossed rock face, Varāha and Bhu Devī richly ornamented, rhythmic repetition of bathers as miniature motifs.","mysore_prompt":"Mysore: balanced composition with central cascade, refined facial expressions, subtle repetition cues (e.g., five small lamps/days) to suggest daily practice.","pahari_prompt":"Pahari: airy cliffside waterfall, delicate foliage, intimate teacher-disciple framing, small figures bathing along the stream in gentle narrative progression."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional-calm","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"gentle, precise, reassuring"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
A
Ancient Geography
E
Ecological Ethics

FAQs

It reflects the Purāṇic cataloging of localized water features as heritage sites, framing them through ritual practice (snāna) and pilgrimage-oriented geography.

A site characterized by a single falling water-stream from a rocky elevation (śiloccaya). The specific toponym is not stated in this verse fragment.

Disciplined observance: regular, repeated practice (daily bathing) presented as a structured cultural regimen rather than a one-time act.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App