Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 128.38 — Adhyaya 128, Shloka 38

Rites for the comb, collyrium, and mirror; initiations for the four social orders; and the Gaṇāntikā vow/insignia

नारायणवचः श्रुत्वा धरणी शंसितव्रता ॥ हृष्टतुष्टमनास्तत्र श्रुत्वा तच्च महौजसम्

nārāyaṇavacaḥ śrutvā dharaṇī śaṃsitavratā || hṛṣṭatuṣṭamanās tatra śrutvā tac ca mahaujasam

ครั้นได้สดับพระวาจาของนารายณะแล้ว ธรณีผู้ได้รับสรรเสริญในวัตร ได้มีใจยินดีและอิ่มเอม ณ ที่นั้น เมื่อได้ฟังพระดำรัสอันเปี่ยมด้วยมหาโอชะนั้น

nārāyaṇa-vacaḥNārāyaṇa’s words
nārāyaṇa-vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक) + vacas (वचस्, प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु, धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त अव्ययकृदन्त), ‘having heard’
dharaṇīthe Earth
dharaṇī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharaṇī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śaṃsita-vratāwhose vows are praised/commended
śaṃsita-vratā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśaṃsita (प्रातिपदिक; PPP of √śaṃs शंस्) + vrata (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective of dharaṇī
hṛṣṭa-tuṣṭa-manāḥwith a delighted and satisfied mind
hṛṣṭa-tuṣṭa-manāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (प्रातिपदिक; PPP of √hṛṣ हृष्) + tuṣṭa (प्रातिपदिक; PPP of √tuṣ तुष्) + manas (मनस्, प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); bahu-member karmadhāraya used as adjective; ‘with mind delighted and satisfied’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक अव्यय)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु, धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त अव्ययकृदन्त), ‘having heard’ (repeated for emphasis/sequence)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); pronoun referring to the speech/teaching
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
mahā-ojasamvery powerful/mighty
mahā-ojasam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ojas (ओजस्, प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying tat

Sūta (narration of Earth’s reaction)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"compassion","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Earth receives Nārāyaṇa/Varāha’s words and becomes joyful and mentally satisfied—effect of divine teaching on Bhū."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"relieved, joyful (hṛṣṭa), satisfied (tuṣṭa), mentally settled","key_question":"None (reaction verse)."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Bhū’s transformation (from inquiry to joy) symbolizes the Earth stabilized by divine word—Varāha as the upholder who ‘lifts’ not only physically but cognitively/ethically through teaching.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: ‘mahaujasa’ discourse as tejas of yajña/ṛta that nourishes and steadies the world (like oblations sustaining cosmic order).","vedantic_connection":"Śravaṇa leading to prasāda: hearing true teaching yields inner śānti; bhakti and jñāna converge in satisfied mind (tuṣṭa-manāḥ)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology of listening","core_concept":"Right hearing of divine instruction produces inner joy and satisfaction—sign of alignment with truth and dharma.","practical_application":"Engage in attentive śravaṇa of scripture/teacher; observe the mind’s settling as a marker of comprehension and grace."}

Subject Matter: ["Narrative Frame","Ethics","Philosophy (Pedagogy of instruction)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: hāsya

Type: None

Related Themes: Prepares for further characterization of Bhūdevī’s devotion in 128.44

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhūdevī’s face brightens; she appears serene and satisfied after hearing Varāha/Nārāyaṇa’s powerful discourse.","item_prompts":["Bhūdevī with softened smile and calm eyes","Varāha in composed posture after speaking","subtle radiance around the speaker","attendants witnessing her change","gesture of gratitude (añjali)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: expressive eyes and gentle smile on Bhūdevī; warm earth-tones; Varāha’s aura subdued but present; harmonious symmetry.","tanjore_prompt":"Tanjore: Bhūdevī with jeweled crown and serene expression; gold highlights around Varāha; devotional stillness.","mysore_prompt":"Mysore: refined facial expression work; soft shading to show mental peace; minimal background.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical, tender reaction shot; delicate lines; pastel background; emphasis on emotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"soothing, satisfied cadence","suggested_raga":"Kāpi (or Madhyamāvati)","pace":"slow-medium","voice_tone":"gentle narrative warmth"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
P
Purāṇic Narratology
D
Dialogue Reception

FAQs

It demonstrates a standard Purāṇic narrative closure device: the listener’s affective transformation (joy/satisfaction) validates the authority and efficacy of the discourse.

No geographic location is identified in this verse.

The verse foregrounds attentive listening and disciplined disposition (vrata) as conducive to receiving and benefiting from instruction.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App