HomeVaraha PuranaAdhyaya 126Shloka 106
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 126.106 — Adhyaya 126, Shloka 106

The Greatness of Kubjāmraka: Raibhya’s Boon and the Teaching on the Sacred Tīrthas

तत्र सर्वा भवेद्गङ्गा शीतलं जायते जलम् ॥ यत्र चोष्णं भवत्यम्बु ज्ञेयं पूर्णमुखं तथा

tatra sarvā bhaved gaṅgā śītalaṁ jāyate jalam || yatra coṣṇaṁ bhavaty ambu jñeyaṁ pūrṇamukhaṁ tathā

ที่นั่นทุกสิ่งประหนึ่งคงคา และน้ำย่อมเย็น; แต่ที่ใดน้ำอุ่น ที่นั่นพึงรู้ว่าเป็น ‘ปูรณมุขะ’

tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of place (देशवाचक)
sarvāentire/wholly
sarvā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā-vibhakti, Eka-vacana; adjective qualifying gaṅgā
bhavetwould be/becomes
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormLiṅ-lakāra (लिङ्/Optative), Prathama-puruṣa, Eka-vacana, Parasmaipada
gaṅgāGaṅgā (the Ganges)
gaṅgā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā-vibhakti, Eka-vacana
śītalamcool
śītalam:
Pradhāna-nāmāṅga (प्रधानीय/सम्बन्ध—predicate)
TypeAdjective
Rootśītala (प्रातिपदिक)
FormNapuṁsaka, Prathamā-vibhakti, Eka-vacana; predicate adjective qualifying jalam
jāyatearises/becomes
jāyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (जन् धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Prathama-puruṣa, Eka-vacana, Ātmanepada
jalamwater
jalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
FormNapuṁsaka, Prathamā-vibhakti, Eka-vacana
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), relative adverb of place (यत्र)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
uṣṇamhot/warm
uṣṇam:
Pradhāna-nāmāṅga (प्रधानीय/सम्बन्ध—predicate)
TypeAdjective
Rootuṣṇa (प्रातिपदिक)
FormNapuṁsaka, Prathamā-vibhakti, Eka-vacana; predicate adjective qualifying ambu
bhavatiis/becomes
bhavati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Prathama-puruṣa, Eka-vacana, Parasmaipada
ambuwater
ambu:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootambu (प्रातिपदिक)
FormNapuṁsaka, Prathamā-vibhakti, Eka-vacana
jñeyamshould be known (as)
jñeyam:
Kriya (क्रिया—vidhi)
TypeVerb
Rootjñā (ज्ञा धातु)
FormKṛdanta: Gerundive/necessitative participle (तव्यत्/यत्; here -य), Napuṁsaka, Prathamā-vibhakti, Eka-vacana; predicative: 'is to be known/should be understood'
pūrṇa-mukhamPūrṇamukha (tīrtha)
pūrṇa-mukham:
Pradhāna-nāmāṅga (प्रधानीय/सम्बन्ध—predicate)
TypeNoun
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya-samāsa (कर्मधारय), Napuṁsaka, Prathamā-vibhakti, Eka-vacana; predicate nominative
tathāthus/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (तथा)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"Unchecked anger destroys mutual affection and leads rulers into harmful courses, including exile/relocation and political decline.","karmic_consequence":"Sustained krodha yields relational breakdown, loss of support, and adverse fate for the ruler; restraint preserves stability and merit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"moral psychology (krodha-doṣa) applied to polity","core_concept":"Anger erodes love (sneha) and drives destiny; inner vice becomes outer displacement.","practical_application":"Practice kṣamā (forbearance) and counsel-based decision-making in leadership; intervene early when relationships begin to corrode."}

Subject Matter: ["Geography (Sacred Places)","Heritage Sites","Ecology (hydrology/thermal springs motif)"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: śānta

Type: region/kingdom (cultural geography)

Related Themes: Varāha Purāṇa 126: narrative consequence sequence leading to the king’s movement to Kosalā

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king departs toward Kosalā, surrounded by an atmosphere of broken affection and simmering anger—an exile-like procession.","item_prompts":["king on chariot/horse with retinue","road leading to distant Kosalā संकेत (banner/landmark)","faces turned away from each other to show ‘naṣṭa-sneha’","dusty travel scene, muted colors"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural, procession scene with strong outlines, the king stern-faced, attendants subdued, landscape bands indicating travel, somber palette.","tanjore_prompt":"Tanjore, regal departure with gold ornamentation but emotionally restrained faces, architectural city receding behind, formal procession symmetry.","mysore_prompt":"Mysore, elegant travel tableau, soft melancholy, detailed textiles, distant horizon suggesting inevitable passage of time (kāla).","pahari_prompt":"Pahari miniature, winding path through hills/fields, expressive spacing between figures to show estrangement, delicate sky wash for melancholy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"somber, reflective narrative","suggested_raga":"Todi","pace":"medium-slow","voice_tone":"low, contemplative, carrying quiet warning"}

C
Classical Literature
A
Ancient Geography
E
Ecological Narratives
P
Purāṇic Tīrtha Traditions

FAQs

It encodes a practical, environmental marker (water temperature) for identifying a tīrtha, useful for studying how texts relate sacred geography to observable hydrological features.

Pūrṇamukha-tīrtha is described as a place with warm water; this may suggest a hot spring or geothermal feature, but the excerpt alone cannot confirm a modern site.

Indirectly, it promotes attentiveness to natural features as part of cultural heritage mapping of sacred landscapes.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App