Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 113.51 — Adhyaya 113, Shloka 51

Hymn to Varāha and Pṛthivī’s Inquiry

Prelude to the Sanatkumāra Dialogue

आदित्यस्त्वं युगावर्तास्त्वं तपस्वी महातपाः ॥ अप्रमानः प्रमेयोऽसि ऋषीणां च महानृषिः ॥

ādityas tvaṃ yugāvartās tvaṃ tapasvī mahātapāḥ || apramāṇaḥ prameyo 'si ṛṣīṇāṃ ca mahānṛṣiḥ ||

พระองค์คืออาทิตยะ คือพระอาทิตย์; พระองค์คือจุดผันแปรแห่งยุคทั้งหลาย พระองค์คือผู้บำเพ็ญตบะ เป็นมหาตปัสวี พระองค์เหนือการวัดประมาณ แต่ก็เป็นสิ่งที่รู้ได้ด้วยปรมาณะ (หลักรู้ที่ถูกต้อง); ในหมู่นฤๅษี พระองค์คือนฤๅษีผู้ยิ่งใหญ่

आदित्यःthe Sun (Aditya)
आदित्यः:
Pradhana-kartṛ-samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/प्रेडिकेट)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय (predicate nominative)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
युग-आवर्तःthe cycle/turning of the ages
युग-आवर्तः:
Pradhana-kartṛ-samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/प्रेडिकेट)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक) + आवर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (yugasya āvartaḥ)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
तपस्वीascetic
तपस्वी:
Pradhana-kartṛ-samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/प्रेडिकेट)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय
महातपाःgreat ascetic / of great austerity
महातपाः:
Pradhana-kartṛ-samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/प्रेडिकेट)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + तपस्/तपाः (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (mahān tapāḥ)
अप्रमानःimmeasurable, without measure
अप्रमानः:
Pradhana-kartṛ-samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/प्रेडिकेट)
TypeAdjective
Rootअ-प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-प्रत्यय (negated)
प्रमेयःknowable, measurable (object of knowledge)
प्रमेयः:
Pradhana-kartṛ-samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/प्रेडिकेट)
TypeAdjective
Rootप्रमेय (कृदन्त/प्रातिपदिक; √मा + यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय विशेषण
असिyou are
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
ऋषीणाम्of sages
ऋषीणाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
महान्-ऋषिःgreat sage
महान्-ऋषिः:
Pradhana-kartṛ-samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/प्रेडिकेट)
TypeNoun
Rootमहान् (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (mahān ṛṣiḥ)

Pṛthivī (default, hymn-voice addressing Varāha/Viṣṇu in dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Pṛthivī hymns Varāha/Viṣṇu as cosmic principle (sun, yuga-pivot, tapas), not as physical rescuer in this verse."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"reverent, awed, contemplative","key_question":"Implicit: Who are you in truth—beyond measure yet knowable through valid means (pramāṇa)?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Varāha/Viṣṇu is praised as the inner regulator of time (yuga-avarta) and as the paradoxical Absolute: immeasurable (apramāṇa) yet accessible as prameya through pramāṇa when approached via śāstra and devotion.","yajna_varaha_imagery":"Sun (Āditya) as the visible ‘eye’ of cosmic order; yuga-turning as the sacrificial rhythm (ṛta) that measures creation though the Lord transcends measure.","vedantic_connection":"Acintya-bhedābheda style tension: transcendent Brahman (beyond measure) yet immanent and knowable as Īśvara through pramāṇa (śruti/smṛti) and anubhava; also echoes pramāṇa–prameya discourse of classical darśanas."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"epistemology & theology","core_concept":"The Lord transcends quantification yet is knowable through valid cognition (pramāṇa) and revealed teaching.","practical_application":"Study śāstra with disciplined mind (tapas as inner austerity), and integrate devotion with inquiry: approach the transcendent through reliable means (guru/śāstra) rather than mere speculation."}

Subject Matter: ["Cosmology","Time-cycles (Yuga theory)","Epistemology (pramāṇa/prameya)"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmological domain

Related Themes: Varāha Purāṇa 113 (hymnic identification sequence continuing across adjacent verses)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhūdevī offers a stotra to Varāha/Viṣṇu, while the sun and the wheel of time (yuga-cycle) appear as symbolic halos behind the deity.","item_prompts":["Bhūdevī with folded hands","Varāha/Viṣṇu enthroned or standing","solar disc (Āditya) behind head","time-wheel with four yugas marked","sage-aura/tapas fire motif","scripture palm-leaf or śāstra scroll (pramāṇa)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal Varāha/Viṣṇu with large lotus eyes, Bhūdevī in añjali, bright red-gold solar halo and a stylized kala-chakra behind; flat decorative clouds.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Varāha/Viṣṇu with embossed gold halo as sun, gem-inlaid time-wheel motif, Bhūdevī smaller at side in devotion; rich ornaments and thick gold relief.","mysore_prompt":"Mysore: delicate linework, soft shading; Varāha/Viṣṇu with serene face, subtle sun-disc and yuga-wheel in background; Bhūdevī with gentle expression and minimalistic śāstra symbol.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical landscape with rising sun; Varāha/Viṣṇu on a terrace-like cosmic platform, Bhūdevī praying; a painted wheel of time floating in sky, fine textiles and cool palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic contemplative praise","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-slow","voice_tone":"deep, steady, resonant"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philosophical Vocabulary

FAQs

It preserves a Purāṇic synthesis of cosmology and philosophical terminology (pramāṇa/prameya), showing how scholastic concepts entered devotional praise.

No geographic place-name appears; the imagery is solar and temporal (Sun and yuga-cycles).

The verse elevates tapas (disciplined austerity) as a paradigmatic value, presenting it as a divine attribute and aspirational model.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App