Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 112.34 — Adhyaya 112, Shloka 34

Praise and Procedure of Donating the Two-Faced Kapilā Cow and the Golden Pot

Hema-kumbha

नन्दितो याति पितृभिर्विष्ण्वाख्यं परमं पदम् ॥ ब्रह्मस्वहारी गोघ्नो वा भ्रूणहा पापदेहकः

nandito yāti pitṛbhir viṣṇvākhyam paramaṃ padam || brahmasvahārī goghno vā bhrūṇahā pāpadehakaḥ

ผู้คนย่อมชื่นบานไปพร้อมกับบรรพชน ถึงแดนสูงสุดอันเรียกว่าแดนของพระวิษณุ. แม้ผู้ลักเอาทรัพย์ของพราหมณ์ หรือผู้ฆ่าโค หรือผู้ฆ่าทารกในครรภ์—ผู้มีร่างกายอาบด้วยบาป—(ก็ยังอยู่ในขอบเขตแห่งถ้อยคำนี้)

नन्दितःbeing delighted / honoured
नन्दितः:
Karta (कर्ता; विशेष्य)
TypeVerb
Rootनन्द् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘gladdened/honoured’
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पितृभिःby/with the Pitṛs (ancestors)
पितृभिः:
Saha (सह/साकं)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), बहुवचन
विष्णु-आख्यम्called ‘Viṣṇu’
विष्णु-आख्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (पदम्)
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (पदम्)
पदम्abode/state
पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
ब्रह्म-स्व-हारीstealer of Brahmin property
ब्रह्म-स्व-हारी:
Karta (कर्ता; उदाहरण-कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + स्व (प्रातिपदिक) + हृ (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘हारी’ = णिनि-प्रत्ययान्त (agent noun) ‘one who steals’; ब्रह्मस्व = ब्राह्मणस्य स्वम् (property of a Brahmin)
गो-घ्नःcow-killer
गो-घ्नः:
Karta (कर्ता; उदाहरण-कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + हन् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘घ्न’ = agentive derivative ‘slayer’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
भ्रूण-हाslayer of an embryo
भ्रूण-हा:
Karta (कर्ता; उदाहरण-कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रूण (प्रातिपदिक) + हन् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘हा’ = agent noun ‘killer’
पाप-देहकःone of sinful body / sinful person
पाप-देहकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + देहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (पूर्वोक्तानाम्)

Varāha (default, instructional voice in dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Through the stated rite/dāna context, one attains Viṣṇu’s supreme abode with the Pitṛs; the scope explicitly includes grievous sinners (brahmasva-hārī, go-ghna, bhrūṇa-han).","karmic_consequence":"Even heavy pāpa is overridden/cleansed by the prescribed observance, culminating in pitṛ-sahita ascent to Viṣṇu-loka; neglect implies continued bondage to sin and its aftereffects."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"grace-through-dharma (prāyaścitta + bhakti-leaning)","core_concept":"No one is beyond uplift when repentance/atonement is aligned with Viṣṇu-oriented merit and pitṛ-satisfaction.","practical_application":"Undertake prescribed prāyaścitta/dāna with Viṣṇu-smaraṇa and pitṛ-intent; avoid despair over past wrongdoing while committing to reform."}

Subject Matter: ["Ethics","Soteriology","Ritual Studies"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 112.37–112.39 (catalog of sinners; purification via go-dāna and regulated observance)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha declares the salvific outcome—ascending with the ancestors to Viṣṇu’s supreme abode—even for notorious sinners, emphasizing redemption.","item_prompts":["Varāha teaching","a procession of Pitṛs (ancestral figures) accompanying a soul upward","radiant Viṣṇu-pada/Vaikuṇṭha-like light in the sky","contrasting shadowy figures symbolizing sins (cow, embryo, stolen goods) kept subtle"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: layered celestial tiers; Pitṛs in traditional attire with offerings; Varāha as guru-figure; luminous Vaikuṇṭha glow above; restrained depiction of ‘sins’ as symbolic icons.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf heaven/halo; ascending soul with Pitṛs; ornate Vaikuṇṭha arch; Varāha in frontal teaching pose; rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore: elegant ascent scene with soft gradients; Pitṛs with śrāddha implements; emphasis on serenity and redemption.","pahari_prompt":"Pahari: mountain-sky ascent motif; Pitṛs as gentle attendants; Vaikuṇṭha as a bright pavilion; narrative clarity with minimal iconographic heaviness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"uplifting, expiatory","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium-slow","voice_tone":"compassionate yet authoritative"}

P
Purāṇic Literature
A
Atonement (Prāyaścitta) Motifs
V
Vaiṣṇava Soteriology
A
Ancestral Rites (Pitṛ)

FAQs

It illustrates Purāṇic strategies of moral persuasion: listing severe transgressions to emphasize the claimed efficacy of a prescribed gift/rite within a devotional soteriological frame.

No earthly geography is named; the destination is a theological 'supreme abode' (paramaṃ padam) associated with Viṣṇu.

To underscore the transformative potential attributed to regulated charity/ritual action, while foregrounding moral categories of wrongdoing and purification.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App