ततः शेषात्मतां यातं लक्ष्मणं सत्यसंगरम् । उवाच मधुरं शक्रः सुराणां तत्र पश्यताम्
tataḥ śeṣātmatāṃ yātaṃ lakṣmaṇaṃ satyasaṃgaram | uvāca madhuraṃ śakraḥ surāṇāṃ tatra paśyatām
ครั้นนั้นเมื่อทอดพระเนตรพระลักษมณ์ผู้บรรลุสภาพเป็นพระเศษะ มั่นคงในสัตย์แล้ว ท่ามกลางหมู่เทพที่เฝ้าดูอยู่ พระศักระ (พระอินทร์) ตรัสถ้อยคำอันไพเราะ
Agastya
Tirtha: Sarayū-tīra (Śeṣa-lakṣmaṇa-sākṣitva)
Type: ghat
Scene: Lakṣmaṇa stands or sits in luminous composure, subtly transfigured with Śeṣa’s aura; Indra addresses him sweetly while devas watch in reverent astonishment; the Sarayū flows as a calm witness.
True identity aligned with cosmic dharma is revealed; steadfast truth becomes a mark of divine nature.
Ayodhyā’s Sarayū vicinity, where Lakṣmaṇa’s divine identity is disclosed.
None; the verse is a recognition scene preceding Indra’s instruction.