Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

न चास्य च पिता कश्चिन्न च भ्रातास्ति कश्चन । एक एव वृषारूढो नग्नो भ्रमति भूतले

na cāsya ca pitā kaścinna ca bhrātāsti kaścana | eka eva vṛṣārūḍho nagno bhramati bhūtale

พระองค์ไม่มีบิดาเลย และไม่มีพี่น้องผู้ใด ทรงอยู่เพียงองค์เดียว ประทับบนวฤษภะ และในสภาพเปลือย ทรงจาริกไปบนพื้นพิภพ

not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
अस्यof him
अस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
also
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
पिताfather
पिता:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कश्चित्anyone
कश्चित्:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite: 'any')
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
भ्राताbrother
भ्राता:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अस्तिis/exists
अस्ति:
क्रिया (Predicate: existence)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष, एकवचन
कश्चनanyone at all
कश्चन:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
एकःalone/one
एकः:
विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवonly
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात
वृषारूढःmounted on a bull
वृषारूढः:
विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootवृष + आरूढ (कृदन्त; √रुह्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (past passive participle) 'आरूढ' = mounted; समासः षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुष (vṛṣa-ārūḍha: 'mounted on a bull')
नग्नःnaked
नग्नः:
विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootनग्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भ्रमतिwanders
भ्रमति:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
भूतलेon the earth
भूतले:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Deductive (Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya narrative voice describing Śiva as Vṛṣabhavāhana)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Śiva, naked/sky-clad ascetic, rides Nandin alone across the earth; no attendants, no family retinue—only the vast landscape, emphasizing independence and renunciation.

Ś
Śiva
V
Vṛṣabha (Nandin/Bull mount)

FAQs

Śiva is portrayed as self-existent and beyond worldly lineage, embodying radical renunciation while still moving through the world.

The verse occurs within the Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya of Prabhāsa, connecting Śiva’s ascetic iconography to the site’s sanctity.

No explicit ritual is stated; the focus is on Śiva’s form and transcendence.