Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 77

गुरवे दक्षिणां दत्त्वा ततः सा च मृगानना । भोजराजाय सर्व च चरित्रं पूर्वजन्मनः

gurave dakṣiṇāṃ dattvā tataḥ sā ca mṛgānanā | bhojarājāya sarva ca caritraṃ pūrvajanmanaḥ

ครั้นถวายทักษิณาแด่พระอาจารย์แล้ว นางผู้มีพักตร์ดุจเนื้อ (อ่อนโยน) จึงเล่าเรื่องราวทั้งหมดแห่งชาติปางก่อนของตนแก่พระเจ้าภชราชา

गुरवेto the teacher
गुरवे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, चतुर्थी-विभक्तिः (dative), एकवचनम्
दक्षिणाम्fee; honorarium (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम् (feminine), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम्
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formकृदन्तः—क्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (having given)
ततःthen
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्, क्रमवाचकः (then)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः (nominative), एकवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
मृगाननाthe doe-faced woman (epithet)
मृगानना:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमृग + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः (nominative), एकवचनम्; बहुव्रीहिः—‘मृगस्य आननं यस्याः सा’
भोजराजायto King Bhoja
भोजराजाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभोजराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, चतुर्थी-विभक्तिः (dative), एकवचनम्; कर्मधारयः—‘भोजः (नाम) + राजा’
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
चरित्रम्account; story
चरित्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम्
पूर्वजन्मनःof the former birth
पूर्वजन्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपूर्व + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, षष्ठी-विभक्तिः (genitive), एकवचनम्

Narrator

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis at Naimiṣāraṇya (standard frame, implied)

Scene: A gentle-featured woman offers dakṣiṇā to a seated guru; nearby, King Bhoja listens attentively as she begins recounting her former-birth story in a sacred precinct.

G
guru (preceptor)
D
dakṣiṇā
B
Bhojarāja (King Bhoja)

FAQs

Gratitude and dharma are completed by dakṣiṇā to the guru, and truthfully recounting one’s karmic story supports moral clarity.

Vastrāpathakṣetra in Prabhāsa-khaṇḍa, where rites culminate in restored consciousness and karmic disclosure.

Giving dakṣiṇā to the guru after the rite; the verse also implies post-ritual testimony of the experience.