Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

वादित्रैर्ब्रह्मघोषैश्च नीयते नृपमंदिरम् । जनैर्जानपदैर्मार्गे दृश्यते नृपमन्दिरे

vāditrairbrahmaghoṣaiśca nīyate nṛpamaṃdiram | janairjānapadairmārge dṛśyate nṛpamandire

ด้วยเสียงดุริยางค์และโฆษณาเวทอันศักดิ์สิทธิ์ (พรหมโฆษะ) นางถูกนำไปยังพระราชวัง ระหว่างทางชาวเมืองได้เห็นนาง และภายในราชนิเวศน์ก็เห็นนางเช่นกัน

वादित्रैःwith musical instruments
वादित्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवादित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
ब्रह्मघोषैःwith sacred chants
ब्रह्मघोषैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + घोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः: ‘ब्रह्मणः घोषाः’ (Vedic/holy chants)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-संबन्ध) — conjunction ‘and’
नीयतेis being led
नीयते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोगः (passive) — ‘is being led’
नृपमन्दिरम्to the king’s palace
नृपमन्दिरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: ‘नृपस्य मन्दिरम्’ (king’s palace)
जनैःby the people
जनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
जानपदैःby the townsfolk/countrymen
जानपदैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजानपद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
मार्गेon the road
मार्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
दृश्यतेis seen
दृश्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः — ‘is seen/appears’
नृपमन्दिरेin the king’s palace
नृपमन्दिरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: ‘नृपस्य मन्दिरे’ (in the king’s palace)

Unspecified (Purāṇic narrator within Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A ceremonial procession moves along a city road toward the royal palace: drummers and conch-blowers lead, Vedic chanters follow, and townspeople line the street, craning to see the extraordinary doe-maiden being escorted.

N
nṛpamaṃdira (king’s palace)
B
brahmaghoṣa (Vedic chants)
J
jānapada (townspeople)

FAQs

The union of music and Vedic sound underscores dharmic auspiciousness, suggesting that extraordinary events should be approached with sanctity and discernment.

The broader narrative remains anchored in Vastrāpathakṣetra’s māhātmya within Prabhāsa-khaṇḍa.

No explicit prescription; however, brahmaghoṣa (Vedic chanting) is depicted as an auspicious accompaniment.