Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

सा सर्वाभरणोपेता सर्वलक्षणसंयुता । त्रैलोक्यमोहिनी देवी संजाताऽमृतमन्थने

sā sarvābharaṇopetā sarvalakṣaṇasaṃyutā | trailokyamohinī devī saṃjātā'mṛtamanthane

เทวีองค์นั้นทรงประดับด้วยเครื่องอลังการทั้งปวง และเพียบพร้อมด้วยลักษณะมงคลทุกประการ เป็นผู้ลุ่มหลงสามโลก—ได้อุบัติขึ้นในคราวกวนเกษียรสมุทรเพื่ออมฤต

साshe
सा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
सर्व-आभरण-उपेताadorned with all ornaments
सर्व-आभरण-उपेता:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आभरण (प्रातिपदिक) + उपेत (कृदन्त; इ/ए धातु उप-√इ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त (क्त) ‘उपेत’ = ‘endowed/possessed’; समासः तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘सर्वैः आभरणैः उपेता’
सर्व-लक्षण-संयुताpossessing all auspicious marks
सर्व-लक्षण-संयुता:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त; युज् धातु सम्-√युज्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त (क्त) ‘संयुत’ = ‘endowed with’; समासः तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘सर्वैः लक्षणैः संयुता’
त्रै-लोक्य-मोहिनीenchantress of the three worlds
त्रै-लोक्य-मोहिनी:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक) + मोहिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रैलोक्यस्य मोहिनी)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/Apposition)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
संजाताarose/was born
संजाता:
Kriya (Predicative)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-भूतकर्मणि (क्त) ‘संजात’ = ‘born/arisen’ (सम्-√जन्)
अमृत-मन्थनेin the churning for nectar
अमृत-मन्थने:
Adhikarana (Locative)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक) + मन्थन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अमृतस्य मन्थनम्)

Narrator

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A radiant goddess emerges at the climax of the churning—fully ornamented, bearing all auspicious marks; devas and asuras freeze in enchantment; the ocean glows, Mandara and Vāsuki implied in the background.

D
Devī (Mohinī)
T
Trailokya (three worlds)
A
Amṛta-manthana

FAQs

Divine manifestations can appear to restore cosmic order; enchantment is shown as a tool of dharma.

The verse is within the Vastrāpatha-kṣetra māhātmya (Prabhāsa), contributing to the sanctifying narrative fabric of the place.

None.