रुद्र उवाच । लुब्धकस्तु पुरा सिद्धः शिवरात्रिप्रजागरात् । शिवलोके तदा प्राप्तं विमानं गणसंयुतम्
rudra uvāca | lubdhakastu purā siddhaḥ śivarātriprajāgarāt | śivaloke tadā prāptaṃ vimānaṃ gaṇasaṃyutam
พระรุทระตรัสว่า: กาลก่อนมีนายพรานผู้หนึ่งบรรลุความสำเร็จทางธรรมด้วยการตื่นเฝ้าในคืนศิวราตรี ครั้นแล้ว ณ ศิวโลก มีวิมานทิพย์พร้อมหมู่คณะคณะ (คณะของพระศิวะ) มาถึง
Rudra (Śiva)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A humble hunter, transformed by Śivarātri vigil, beholds a radiant vimāna descending from Śiva-loka, surrounded by gaṇas with tridents and drums, inviting him upward.
Even a simple person gains great merit through sincere Śivarātri vigil, showing Śiva’s grace is accessible beyond social status.
This verse focuses on the Śivarātri vow and Śiva’s realm; the broader frame remains the Vastrāpathakṣetra māhātmya narrative.
Śivarātri prajāgara—keeping awake in devotional vigil on Śivarātri.