Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 55

वामन उवाच । कस्मादिंद्रः समायातः कथं चक्रे हरं हरिः । कथां सविस्तरामेतां कथयस्व मम प्रभो

vāmana uvāca | kasmādiṃdraḥ samāyātaḥ kathaṃ cakre haraṃ hariḥ | kathāṃ savistarāmetāṃ kathayasva mama prabho

วามนะทูลว่า: ด้วยเหตุใดอินทราจึงมาที่นี่ และพระหริทรงทำให้พระหระ (ศิวะ) ปรากฏได้อย่างไร ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า โปรดเล่าเรื่องนี้แก่ข้าพเจ้าโดยพิสดาร

वामनःVāmana
वामनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
कस्मात्from what cause? why?
कस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
समायातःhas come, arrived
समायातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + या (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past Active Participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कथम्how?
कथम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
चक्रेmade, did
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
हरम्Hara (Śiva)
हरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कथाम्story, account
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
सविस्तराम्in detail
सविस्तराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसविस्तर (प्रातिपदिक; सह + विस्तर)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
एताम्this
एताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
कथयस्वtell, narrate
कथयस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; णिजन्त)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
ममto me / my
मम:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Vāmana

Tirtha: Indreśvara (contextual focus)

Type: temple

Listener: Rudra (addressed as प्रभो)

Scene: Vāmana, the dwarf avatāra, respectfully questions Rudra about Indra’s arrival and the Hari-caused manifestation of Hara; a sacred assembly listens, anticipating a detailed origin story.

V
Vāmana
I
Indra
H
Hari (Viṣṇu)
H
Hara (Śiva)

FAQs

True understanding of tīrtha-glory arises through humble inquiry into how divine powers cooperate (Hari and Hara) for the world’s good.

The question sets up the Indreśvara māhātmya within Vastrāpathakṣetra in the Prabhāsa Khaṇḍa.

None directly; it is a request for the full narrative that typically grounds later prescriptions of pilgrimage and worship.