Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

उज्जयंतगिरेर्मूर्ध्नि गौरीस्कन्दगणेश्वराः । भावयंतो भवं सर्वे संस्थिता ब्रह्मवासरम्

ujjayaṃtagirermūrdhni gaurīskandagaṇeśvarāḥ | bhāvayaṃto bhavaṃ sarve saṃsthitā brahmavāsaram

ณ ยอดเขาอุชชายันตะ พระคุรี พระสกันทะ และพระคเณศ พร้อมหมู่คณะคณะคณะ (คณะคณา) ทั้งปวง ประทับอยู่ตลอดหนึ่งวันแห่งพระพรหม ด้วยการภาวนาและบูชาพระภวะ (พระศิวะ)

उज्जयन्तगिरेःof Ujjayanta mountain
उज्जयन्तगिरेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउज्जयन्त + गिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
मूर्ध्निon the summit/head
मूर्ध्नि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
गौरीस्कन्दगणेश्वराःGaurī, Skanda, and Gaṇeśvara
गौरीस्कन्दगणेश्वराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगौरी + स्कन्द + गणेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural); इतरेतर-द्वन्द्व (Gaurī, Skanda, and Gaṇeśvara)
भावयन्तःcausing to be / meditating upon
भावयन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + णिच् (causative) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक कर्तरि कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Present active participle; Masculine, Nom, Plural)
भवंBhava (Śiva)
भवं:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
संस्थिताःstood/abided
संस्थिताः:
Main predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘स्थित’ अर्थे (Past participle; ‘stationed/remaining’)
ब्रह्मवासरम्the day of Brahmā
ब्रह्मवासरम्:
Karma / temporal extent (कर्म/कालाधिकरण-व्याप्ति)
TypeNoun
Rootब्रह्म + वासर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)

King Bhoja (Rājā) (continuing)

Tirtha: Ujjayaṃta-giri (Girnar) within Vastrāpatha-kṣetra orbit

Type: peak

Scene: On a wind-swept summit, Gaurī seated beside Bhava (Śiva) in deep meditation; Skanda and Gaṇeśa stand reverently with gaṇas around, the sky suggesting vast cosmic time.

U
Ujjayaṃta
G
Gaurī
S
Skanda
G
Gaṇeśa
B
Bhava (Śiva)

FAQs

Even the foremost divine beings model sustained devotion—meditation and worship of Śiva—magnifying the sanctity of the mountain and kṣetra.

Mount Ujjayaṃta in the Vastrāpatha-kṣetra/Prabhāsa sacred geography, associated with worship of Bhava (Śiva).

Implied practices are bhāvana (contemplation/meditation) and worship of Bhava (Śiva); no specific procedural details are given in this verse.