Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

सुराष्ट्रदेशो विख्यातो गिरी रैवतको महान् । भवः स्वयंभूर्भगवान्क्षेत्रे वस्त्रापथे श्रुतः

surāṣṭradeśo vikhyāto girī raivatako mahān | bhavaḥ svayaṃbhūrbhagavānkṣetre vastrāpathe śrutaḥ

แคว้นสุราษฏระเลื่องลือ และภูเขาใหญ่ไรเวตกะก็มีชื่อเสียง ในกษेत्रศักดิ์สิทธิ์วัสตราปถะนั้น ได้ยินกันว่าพระภควานภวะ(ศิวะ)ทรงเป็นสวยัมภู—บังเกิดปรากฏด้วยพระองค์เอง

सुराष्ट्रदेशःthe country of Saurāṣṭra
सुराष्ट्रदेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुराष्ट्र + देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
विख्यातःrenowned
विख्यातः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (Past participle used adjectivally)
गिरिःmountain
गिरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
रैवतकःRaivataka (name of a mountain)
रैवतकः:
Apposition/Predicative complement (सम्बोधन/विधेय)
TypeNoun
Rootरैवतक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
महान्great
महान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative, Singular; adjective)
भवःBhava (Śiva)
भवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
स्वयंभूःself-born
स्वयंभूः:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वयम् (अव्यय) + भू (धातु/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपाधि-शब्द (Masculine, Nominative, Singular; epithet)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
क्षेत्रेin the sacred field/place
क्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
वस्त्रापथेat Vastrāpatha
वस्त्रापथे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवस्त्र + पथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
श्रुतःis known/heard of
श्रुतः:
Main predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘प्रसिद्ध’ अर्थे (Past participle; ‘heard of/known’)

King Bhoja (Rājā) (continuing)

Tirtha: Vastrāpathakṣetra

Type: kshetra

Scene: Panoramic sacred map: the Saurashtra land, the towering Raivataka mountain, and within it/near it the Vastrāpatha kṣetra where a Svayaṃbhū Śiva presence is indicated by an uncarved, naturally arisen liṅga radiating light.

S
Surāṣṭra
R
Raivataka
B
Bhava (Śiva)
S
Svayaṃbhū
V
Vastrāpatha

FAQs

Holy geography is sanctified by the presence of a Svayaṃbhū (self-manifest) form of Śiva, making the kṣetra intrinsically powerful.

Vastrāpatha-kṣetra in the Surāṣṭra region, with reference to Raivataka mountain and the Svayaṃbhū Bhava (Śiva).

No explicit rite is stated; the verse establishes the site’s authority by naming its sacred geography and Svayaṃbhū presence.