वामनो नगरं स्थाप्य शिवं सिद्धेश्वरं प्रति । जित्वा दैत्यं बलिं बद्ध्वा स्वयं रैवतके स्थितः
vāmano nagaraṃ sthāpya śivaṃ siddheśvaraṃ prati | jitvā daityaṃ baliṃ baddhvā svayaṃ raivatake sthitaḥ
พระวามนะได้สถาปนาเมืองหนึ่งแล้วหันไปสู่พระศิวะในนาม “สิทธิเศวร” ครั้นทรงพิชิตอสูรพลีและผูกมัดไว้แล้ว พระองค์เองจึงไปประทับ ณ เขาไรเวตกะ
Narrator (contextual Purāṇic voice within the Māhātmya)
Tirtha: Raivataka (Girnar) and Siddheśvara (Śiva) node in Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Vāmana, radiant and small yet cosmic, stands near a newly founded city; Bali is shown bound; in the background rises Raivataka/Girnar where Vāmana proceeds toward a Siddheśvara liṅga shrine.
Purāṇic dharma presents sacred places as living intersections of divine acts—where Viṣṇu’s līlā and Śiva’s presence together sanctify the land.
Vastrāpatha-kṣetra within Prabhāsa, associated with Siddheśvara (Śiva) and the sacred Raivataka mountain.
No direct ritual is prescribed here; the verse establishes the sanctity of the site through divine history.