Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

एकादश्यां जिताहारो योऽर्चयेच्चक्रपाणिनम् । स मुक्तः पातकैः सर्वैर्याति विष्णोः सलोकताम्

ekādaśyāṃ jitāhāro yo'rcayeccakrapāṇinam | sa muktaḥ pātakaiḥ sarvairyāti viṣṇoḥ salokatām

ในวันเอกาทศี ผู้ใดสำรวมอาหารและบูชาพระจักรปาณี ย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง และได้ไปสถิตในโลกของพระวิษณุ (สโลกตา)

ekādaśyāmon the eleventh lunar day (Ekādaśī)
ekādaśyām:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootekādaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तिथि-नाम
jitāhāraḥone who has controlled food (restrained diet)
jitāhāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootjita (कृदन्त-प्रातिपदिक) + āhāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष (जितः आहारः यस्य)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
arcayetshould worship
arcayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
cakrapāṇinamCakrapāṇi (Viṣṇu, holder of the discus)
cakrapāṇinam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक) + pāṇin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—उपपद-तत्पुरुष (चक्रं पाणौ यस्य)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
muktaḥfreed
muktaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmuc (धातु) → mukta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (saḥ)
pātakaiḥfrom sins (by/with sins—ablatival sense)
pātakaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpātaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (प्रायः), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
sarvaiḥall
sarvaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘pātakaiḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
yātigoes, attains
yāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
salokatāmthe state of being in the same world (as Viṣṇu)
salokatām:
Gati-Karma (Goal/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootsa- (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक) + -tā (प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भाववाचक-तद्धित/प्रत्ययान्त (ताम्)

Viṣṇu (contextual continuation)

Tirtha: Prabhāsakṣetra (Cakrapāṇi-arcana context)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer (contextual)

Scene: A pilgrim on Ekādaśī, calm and restrained, offers tulasī, lamp, and water to Cakrapāṇi (Viṣṇu holding the discus) at a Prabhāsa shrine; a luminous path suggests ascent to Viṣṇu’s world.

E
Ekādaśī
C
Cakrapāṇi (Viṣṇu)
V
Viṣṇuloka (salokya)

FAQs

Self-restraint (especially regarding food) empowers devotion; disciplined worship leads to purification and divine proximity.

Prabhāsakṣetra, as the setting where Cakrapāṇi worship yields major spiritual fruit.

Observe Ekādaśī with jitāhāra (regulated/fasting discipline) and perform arcana (worship) of Cakrapāṇi.