Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

वर्षाणां च शतं साग्रं कृते तपसि दुश्चरे । तुतोष भगवान्रुद्रो धरित्रीं वाक्यमब्रवीत्

varṣāṇāṃ ca śataṃ sāgraṃ kṛte tapasi duścare | tutoṣa bhagavānrudro dharitrīṃ vākyamabravīt

ครั้นล่วงกาลกว่าหนึ่งร้อยปีในการบำเพ็ญตบะอันยากยิ่ง พระภควานรุทระก็ทรงพอพระทัย และตรัสวาจาแก่ธริตรีคือแผ่นดิน

वर्षाणाम्of years
वर्षाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन — genitive plural
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) — conjunction
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (Measure/extent)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — nominative/accusative singular (here: measure)
साग्रम्and more (with an excess)
साग्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाग्र (प्रातिपदिक: स + अग्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — agreeing with शतम्; विशेषण; अर्थः "अधिकम्"
कृतेwhen performed
कृते:
Adhikarana (Circumstance/अधिकरण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle) used locatively; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — locative absolute sense: "when (it was) done"
तपसिin austerity, in penance
तपसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — locative singular
दुश्चरेhard to perform
दुश्चरे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुश्चर (प्रातिपदिक: दुष् + चर)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — locative singular; विशेषण (qualifying तपसि)
तुतोषwas satisfied
तुतोष:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद — "was pleased"
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular; भगवान् इति विशेष्य
धरित्रीम्Dharitrī (Earth-goddess)
धरित्रीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधरित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — accusative singular
वाक्यम्words, a statement
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — accusative singular
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद — "said/spoke"

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya; traditionally Sūta)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (addressed)

Scene: After prolonged austerity beside the installed liṅga, Rudra manifests—radiant, ash-smeared, trident-bearing—speaking compassionate words to Dharitrī.

R
Rudra (Śiva)
D
Dharitrī

FAQs

Sustained tapas, even when difficult, culminates in divine grace (tṛpti/tuṣṭi) and direct guidance from the deity.

The setting remains Prabhāsa-kṣetra, where tapas is shown to yield Śiva’s direct favor.

Long-term tapas (austerity) is highlighted; the verse frames it as a practice that pleases Rudra.