Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

महाबलो महाकायो योजनायुतविस्तरः । अजेयः सर्वदेवानां त्रैलोक्यक्षयकारकः । ब्रह्मणा तस्य तुष्टेन वरो दत्तो वरानने

mahābalo mahākāyo yojanāyutavistaraḥ | ajeyaḥ sarvadevānāṃ trailokyakṣayakārakaḥ | brahmaṇā tasya tuṣṭena varo datto varānane

เขามีกำลังยิ่งใหญ่ กายมหึมา แผ่กว้างถึงหมื่นโยชน์ เป็นผู้ไม่มีใครชนะได้แม้ในหมู่เทวะทั้งปวง และเป็นเหตุแห่งความพินาศของไตรโลก โอ้เทวีผู้พักตร์งาม พระพรหมผู้พอพระทัยจึงประทานพรแก่เขา

महाबलःvery strong
महाबलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहाबल (प्रातिपदिक; महत् + बल)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
महाकायःhuge-bodied
महाकायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहाकाय (प्रातिपदिक; महत् + काय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
योजनायुतविस्तरःhaving an extent of ten-thousand yojanas
योजनायुतविस्तरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयोजनायुतविस्तर (प्रातिपदिक; योजन + आयुत + विस्तर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
अजेयःunconquerable
अजेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअजेय (प्रातिपदिक; नञ् + जेय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
सर्वदेवानाम्of all the gods
सर्वदेवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्वदेव (प्रातिपदिक; सर्व + देव)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
त्रैलोक्यक्षयकारकःcausing the destruction of the three worlds
त्रैलोक्यक्षयकारकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रैलोक्यक्षयकारक (प्रातिपदिक; त्रैलोक्य + क्षय + कारक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/कर्तृ-निर्देश (agent/instrument)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
तुष्टेनbeing pleased
तुष्टेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √तुष् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
वरःa boon
वरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दत्तःwas given
दत्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दा (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP), कर्मणि-प्रयोगार्थ (passive sense)
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवरानना (प्रातिपदिक; वर + आनना)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; संबोधन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Pādukāsana/Ādinārāyaṇa complex (narrative backdrop)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A colossal asura Meghavāhana dominates the frame, spanning vast distances; devas appear dwarfed and distressed; Brahmā, serene yet consequential, grants a boon—foreshadowing the paradox of divine gifts.

M
Meghavāhana
B
Brahmā
D
Devas
T
Trailokya (three worlds)
M
Mahādevī

FAQs

Power without dharma becomes a threat to cosmic order; boons test the moral direction of the recipient.

Indirectly Prabhāsa-kṣetra, since the legend is embedded in its māhātmya to explain sacred significance.

None; this verse is descriptive narrative setting up the boon and its consequences.