Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

साऽब्रवीन्न हि मे कार्यं कामधर्मेण सत्तम । कौमारं व्रतमासाद्य साधयिष्ये यथेप्सितम्

sā'bravīnna hi me kāryaṃ kāmadharmeṇa sattama | kaumāraṃ vratamāsādya sādhayiṣye yathepsitam

นางตอบว่า “โอ้บุรุษผู้ประเสริฐ ข้าไม่ข้องเกี่ยวกับหนทางแห่งกามธรรม เมื่อได้ตั้งมั่นในพรตแห่งพรหมจรรย์ของหญิงสาวแล้ว ข้าจักบรรลุสิ่งที่ปรารถนา”

साshe
सा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
not
:
सम्बन्ध/वाक्योपपादक
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्ययम्; निषेध (negation)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/वाक्योपपादक
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्ययम्; हेत्वर्थ/निश्चयार्थक (indeed/for)
मेmy
मे:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
कार्यम्business/need
कार्यम्:
विषय (Topic)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘(there is) no need/concern’ इत्यर्थे
कामधर्मेणwith the way of desire; by erotic conduct
कामधर्मेण:
करण (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; साधन/प्रकारवाचक
सत्तमO best of the good
सत्तम:
सम्बोधन (Vocative)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + तमप् (तद्धित-प्रत्यय; superlative)
Formपुल्लिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
कौमारम्maidenly/virginal
कौमारम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootकौमार (प्रातिपदिक; कुमार + अण् तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् व्रतम्
व्रतम्vow
व्रतम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आसाद्यhaving undertaken
आसाद्य:
पूर्वकालक्रिया (Absolutive)
TypeVerb
Rootआ-√सद् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त; absolutive)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्तः (gerund); ‘having attained/undertaken’
साधयिष्येI will accomplish
साधयिष्ये:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√साध् (धातु)
Formलृट् (Simple Future); उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपदम्
यथाas
यथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकार/उपमानवाचक (as/according to)
ईप्सितम्what is desired
ईप्सितम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Root√आप्/ईप्स् (धातु; desiderative sense) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘desired’ (object of accomplishing)

The maiden (sādhvī/virtuous young woman)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: The maiden stands firm, palm raised in gentle refusal (abhaya/niṣedha gesture), face calm; a subtle aura of tapas surrounds her, contrasting with the other’s agitation; the sea and tīrtha atmosphere remain serene.

FAQs

Vows (vrata) and self-restraint are upheld as dharmic means to achieve one’s rightful aims, superior to indulgence in passion.

Prabhāsa-kṣetra, where the power of vrata and purity is showcased within the māhātmya.

Kaumāra-vrata (a vow of maidenhood/celibacy) is explicitly affirmed as the chosen discipline.