Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 56

मरुतोऽथाश्विनौ रुद्राः सुपर्णाः पन्नगा ग्रहाः । सौम्या भवंतु तृप्ताश्च भूताः प्रेताः सुखावहाः

maruto'thāśvinau rudrāḥ suparṇāḥ pannagā grahāḥ | saumyā bhavaṃtu tṛptāśca bhūtāḥ pretāḥ sukhāvahāḥ

ขอให้เหล่ามรุต อัศวิน รุทร สุปรรณะ นาค และคเณศแห่งเคราะห์ (พลังที่ยึดกุม) จงอ่อนโยนและอิ่มเอม; และขอให้ภูตกับเปรตเมื่อพอใจแล้ว นำความผาสุกสวัสดีมาให้

मरुतःMaruts
मरुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
अथand/then
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/समुच्चयबोधक-अव्यय (particle: 'then/and')
अश्विनौthe two Aśvins
अश्विनौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन
रुद्राःRudras
रुद्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
सुपर्णाःSuparṇas (good-winged ones/birds)
सुपर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुपर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय (सु + पर्ण)
पन्नगाःserpents
पन्नगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपन्नग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय (पन्न + ग)
ग्रहाःplanets/seizers
ग्रहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
सौम्याःgentle/benign
सौम्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
भवन्तुmay (they) be
भवन्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
तृप्ताःsatisfied
तृप्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृप् (धातु) + त (क्त, कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
भूताःbeings/spirits
भूताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
प्रेताःdeparted spirits/pretas
प्रेताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
सुखावहाःbringing happiness
सुखावहाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुख + आवह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष (सुखम् आवहन्ति इति)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-priest in Prabhāsa performs a śānti-prārthanā at a coastal tīrtha: Maruts and Aśvins in the sky, Rudras as fierce yet pacified forms, Suparṇas circling above, nāgas near the waters, and grahas as subtle planetary deities; bhūtas and pretas at the margins become calm and benevolent.

M
Maruts
A
Aśvins
R
Rudras
S
Suparṇas
P
Pannagas
G
Grahas
B
Bhūtas
P
Pretas

FAQs

Well-being in a tīrtha is linked to universal appeasement—peace is sought not only for humans but for all cosmic and subtle beings.

Prabhāsa-kṣetra, where rites are framed to secure auspiciousness and protection for the worshipper and the land.

A śānti invocation seeking the satisfaction and benignity of devas, grahas, and bhūta-preta forces after bali offerings.