Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

त्वया विना जगन्नाथ भुवनं निष्प्रभी कृतम् । सूर्येणेव तु विक्रान्तं तमोभिरिव दानवैः

tvayā vinā jagannātha bhuvanaṃ niṣprabhī kṛtam | sūryeṇeva tu vikrāntaṃ tamobhiriva dānavaiḥ

ข้าแต่พระชคันนาถ หากปราศจากพระองค์ โลกย่อมหม่นไร้รัศมี ถูกพวกทานวะครอบงำดุจความมืด; แต่ด้วยพระองค์ โลกกลับรุ่งโรจน์และมีชัย ดุจได้อาศัยพระสุริยะ

त्वयाby you
त्वया:
Kartr-karana (कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विनाwithout
विना:
N/A
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद (postposition) — तृतीया/पञ्चमी-अर्थे 'without'
जगन्नाथO Lord of the world
जगन्नाथ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; जगतः नाथः इति षष्ठी-तत्पुरुष
भुवनम्the world
भुवनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
निष्प्रभीlusterless, without radiance
निष्प्रभी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिः (उपसर्ग/निपात) + प्रभा (प्रातिपदिक) → निष्प्रभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (भुवनम्)
कृतम्was made
कृतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'made' (भुवनम् ... कृतम्)
सूर्येणby the sun
सूर्येण:
Upamana-karana (उपमान/करण)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
इवas if/like
इव:
N/A
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-वाचक (comparative particle)
तुindeed/but
तु:
N/A
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (but/indeed)
विक्रान्तम्overpowered/covered
विक्रान्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि+क्रम् (धातु) → विक्रान्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (Past Active Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (भुवनम्)
तमोभिःby darknesses
तमोभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
इवlike
इव:
N/A
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-वाचक
दानवैःby the Dānavas (demons)
दानवैः:
Upamana-karana (उपमान/करण)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन

Devas (continuing the hymn)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devi addressed within the verse-context; broader audience of sages/devotees

Scene: A hymn to Jagannātha: the world dimmed without him, then flooded with solar radiance as daṇavas appear like retreating shadows.

J
Jagannātha (Viṣṇu)
D
Dānavas
S
Sun (Sūrya)
W
World (Bhuvana)

FAQs

Divine presence is illumination—removing inner and outer darkness; separation from Dharma leads to loss of splendor and strength.

Prabhāsakṣetra, whose very theme is “prabhāsa” (radiance), echoed by the imagery of the Sun and the world’s splendor.

No explicit ritual; the verse reinforces stuti and remembrance as the means to restore ‘light’ (auspiciousness) in life.