यं देवा न विजानंति ब्रह्मविष्णुपुरोगमाः । न सांख्येन न योगेन नैव पाशुपतेन च
yaṃ devā na vijānaṃti brahmaviṣṇupurogamāḥ | na sāṃkhyena na yogena naiva pāśupatena ca
พระองค์ผู้ซึ่งแม้เหล่าเทพนำโดยพระพรหมและพระวิษณุก็มิอาจหยั่งรู้ได้แท้จริง; มิใช่ด้วยสางขยะ มิใช่ด้วยโยคะ และมิใช่ด้วยมรรคปาศุปตะเพียงอย่างเดียว
Śiva (addressing Devī)
Tirtha: Prabhāsa Kṣetra—Someśvara (Somnātha) Liṅga
Type: kshetra
Scene: Brahmā and Viṣṇu with other devas stand in reverent perplexity before a radiant, aniconic liṅga; around it, subtle motifs of Sāṃkhya tattvas and yogic symbols dissolve into light, indicating the Lord’s transcendence beyond conceptual paths.
The Supreme is beyond complete intellectual or methodological capture; grace and direct devotion are implied as superior to mere systems.
Within this adhyāya, the teaching supports the greatness of Prabhāsa and the Someśvara liṅga as a locus of the transcendent.
No explicit ritual; it contrasts philosophical paths (Sāṃkhya, Yoga, Pāśupata) with the ineffability of the deity.