ईश्वर उवाच । ब्राह्मी तु मंगला प्रोक्ता विशालाक्षी तु वैष्णवी । रौद्रीशक्तिः समाख्याता देवी सा चत्वरप्रिया
īśvara uvāca | brāhmī tu maṃgalā proktā viśālākṣī tu vaiṣṇavī | raudrīśaktiḥ samākhyātā devī sā catvarapriyā
พระอิศวรตรัสว่า: “นางถูกเรียกว่า ‘มังคลา’ ในฐานะศักติแห่งพรหมา (พราหมี) และในฐานะศักติแห่งพระวิษณุ (ไวษณวี) นางเป็นที่รู้จักว่า ‘วิศาลักษี’ อีกทั้งยังได้รับการสรรเสริญว่าเป็น ‘เราทรีศักติ’—พระเทวีผู้โปรดปรานสี่แยกศักดิ์สิทธิ์ (จัตวร).”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Catvara-devī (Maṅgalā/Viśālākṣī/Raudrīśakti) in Prabhāsa-kṣetra
Type: ghat
Listener: Devī (Umā)
Scene: Īśvara explains the guardian Devī’s threefold naming: as Brāhmī she is Maṅgalā, as Vaiṣṇavī she is Viśālākṣī, and as Raudrī-Śakti she delights in the catvara (crossroads).
The one Goddess is praised through multiple śakti-forms—Brāhmī, Vaiṣṇavī, and Raudrī—showing unity behind diverse divine functions.
Prabhāsa Kṣetra, with emphasis on the Goddess associated with the catvara (sacred crossroads/central square) within the kṣetra.
No direct rite is prescribed here; the verse primarily establishes names and sacred identity for worship in the kṣetra.