Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

दम्पतीभोजनं तत्र फलदानं सकञ्चुकम् । प्रशस्तं पृषदाज्यस्य प्राशनं पापनाशनम्

dampatībhojanaṃ tatra phaladānaṃ sakañcukam | praśastaṃ pṛṣadājyasya prāśanaṃ pāpanāśanam

ณ ที่นั้น การถวายภัตตาหารแก่คู่สามีภรรยา และการให้ผลไม้พร้อมผ้านุ่งห่มเป็นทาน เป็นที่สรรเสริญยิ่ง; และการเสวยปฤษทาชยะก็กล่าวว่าเป็นเครื่องทำลายบาป

दम्पतीभोजनम्feeding of the couple
दम्पतीभोजनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदम्पती (प्रातिपदिक) + भोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; दम्पत्योः भोजनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
फलदानम्giving of fruits
फलदानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; फलस्य दानम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
सकञ्चुकम्together with a garment
सकञ्चुकम्:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह-भाव) + कञ्चुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (to फलदानम्); ‘with a kañcuka/upper garment’
प्रशस्तम्commended/excellent
प्रशस्तम्:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-शंस् (धातु) → प्रशस्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (to prāśanam)
पृषदाज्यस्यof pṛṣadājyā (a ghee-preparation)
पृषदाज्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपृषद् (प्रातिपदिक) + आज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; पृषदः आज्यम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
प्राशनम्eating/tasting
प्राशनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्र-अश् (धातु) → प्राशन (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियानाम (act of eating/tasting)
पापनाशनम्destroyer of sins
पापनाशनम्:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पापस्य नाशनम् (षष्ठी-तत्पुरुष); विशेषणम् (to prāśanam)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Maṅgalā-māhātmya observance locale)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: In Prabhāsa, a devotee offers a meal to a dignified married couple, then presents fruits and a folded garment; nearby, a small bowl of pṛṣadājya (a ghee-based preparation) is received as prasāda, with a subtle aura indicating sin-destruction.

M
Maṅgalā (implied)
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Pilgrimage merit is completed through charity and hospitality—feeding others and giving essentials becomes a purifier.

Prabhāsa Kṣetra, in the context of Maṅgalā’s māhātmya where charity and ritual food are praised.

Feed a married couple, donate fruits with clothing, and partake of pṛṣadājya as a pāpa-nāśana practice.