देव्युवाच । अत्याश्चर्यमिदं देव अजा देव्याः समुद्भवम् । पुनश्च श्रोतुमिच्छामि तस्य राज्ञोद्भुतं महत्
devyuvāca | atyāścaryamidaṃ deva ajā devyāḥ samudbhavam | punaśca śrotumicchāmi tasya rājñodbhutaṃ mahat
พระเทวีตรัสว่า: “น่าอัศจรรย์ยิ่งนัก โอ้พระผู้เป็นเจ้า—แพะเหล่านี้บังเกิดจากพระเทวีเอง และข้าพเจ้าปรารถนาจะฟังอีกครั้งถึงอัศจรรย์อันยิ่งใหญ่เกี่ยวกับพระราชานั้น”
Devī (questioning within the dialogue frame)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Īśvara (Śiva)
Scene: Devī, seated with composed curiosity, addresses Īśvara; her gesture indicates astonishment at the goats’ divine origin; the scene is intimate, like a teaching pavilion near a sacred coast.
Sacred narratives invite wonder (āścarya) as a doorway to deeper listening and understanding of dharma and divine agency.
Implicitly Prabhāsakṣetra, as the dialogue continues within its Māhātmya context.
None; it is a narrative prompt requesting further explanation of the king’s extraordinary story.