Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

वरदा चेति मन्नाम वरदानाद्भविष्यति । इहागत्य तु या नारी पूजयिष्यति मां शुभाम्

varadā ceti mannāma varadānādbhaviṣyati | ihāgatya tu yā nārī pūjayiṣyati māṃ śubhām

‘วรทา’ จักเป็นนามของเรา เพราะเราเป็นผู้ประทานพร หญิงใดมาถึงที่นี่แล้วบูชาเรา—ผู้เป็นมงคล—

वरदाVaradā (boon-giver)
वरदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरदा (प्रातिपदिक: वर + दा)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारयप्राय (boon-giver)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative)
मत्my
मत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; एन्क्लिटिक/संक्षिप्तरूप (my)
नामname
नाम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
वरदानात्from granting boons
वरदानात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootवरदान (प्रातिपदिक: वर + दान)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th), एकवचन; तत्पुरुषः (वरस्य दानम्)
भविष्यतिwill be/become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
आगत्यhaving come
आगत्य:
Kriya-visheshana (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); (having come)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध
याwho (any woman who)
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
नारीwoman
नारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
पूजयिष्यतिwill worship
पूजयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), एकवचन
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (माम्)

Gaurī (Pārvatī) continuing

Tirtha: Varadā-Devī at Prabhāsa (as declared)

Type: kshetra

Listener: Women devotees/pilgrims (implied)

Scene: Devī declares her epithet ‘Varadā’ and invites women pilgrims to worship her at the kṣetra; the moment is declarative, like a consecration of a local form.

V
Varadā
G
Gaurī/Pārvatī
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

The deity’s name is tied to function: Devī is celebrated as Varadā because she actively grants dhārmic boons to devotees.

Prabhāsa-kṣetra—“here” indicates the local shrine/manifestation where Varadā Gaurī is worshipped.

Pilgrimage (ihāgatya) and pūjā of Devī in her auspicious Varadā form.