Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

प्रधान हस्रस्य सौभाग्यमदगर्विता । न विना स तया रेमे मुहूर्त्तमपि पार्थिवः

pradhāna hasrasya saubhāgyamadagarvitā | na vinā sa tayā reme muhūrttamapi pārthivaḥ

นางยโสด้วยความเมาแห่งสิริมงคล เป็นผู้เด่นที่สุดในหมู่สตรี พระราชามิได้รื่นรมย์แม้เพียงชั่วขณะหากปราศจากนาง

pradhānāchief, foremost (woman)
pradhānā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpradhāna (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
hasrasyaof Hasra
hasrasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothasra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
saubhāgya-mada-garvitāproud from the intoxication of good fortune
saubhāgya-mada-garvitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaubhāgya (प्रातिपदिक) + mada (प्रातिपदिक) + garvita (कृदन्त; √garv (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — ‘saubhāgyena madena garvitā’ (proud due to intoxication of good fortune)
nanot
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
vināwithout
vinā:
Apadana/Separation (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formउपसर्गार्थक-अव्यय; वियोग/विना (preposition-like indeclinable: ‘without’)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
tayāwith her
tayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
remeenjoyed, took delight
reme:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ram (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
muhūrtama moment
muhūrtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmuhūrta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कालवाचक
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि (particle: ‘even/also’)
pārthivaḥthe king
pārthivaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpārthiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: King and queen in intimate courtly proximity; the queen’s confident radiance contrasted with a subtle foreshadowing—an empty doorway or approaching ascetic silhouette hinting the coming test.

Ī
Īśvara (Śiva)
B
Bṛhadratha
I
Indumatī

FAQs

Purāṇic narratives often show how attachment and fortune intertwine, setting the stage for trials that reveal deeper dharma.

Not directly named in this verse; it belongs to the Prabhāsa-kṣetra māhātmya’s origin narrative.

None; this verse continues the story background.