Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

भावेन यो नरस्तत्र कश्चित्स्नानं समाचरेत् । सर्वपापविनिर्मुक्तो ब्रह्मलोके महीयते

bhāvena yo narastatra kaścitsnānaṃ samācaret | sarvapāpavinirmukto brahmaloke mahīyate

ผู้ใดอาบน้ำ ณ ที่นั้นด้วยภาวะศรัทธาอันลึกซึ้ง ย่อมหลุดพ้นจากบาปทั้งปวง และได้รับการยกย่องในพรหมโลก

भावेनwith devotion/intent
भावेन:
Karana (Instrument/Manner)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/भावविशेष (masculine, instrumental singular)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masculine, nominative singular)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्ता (masculine, nominative singular)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
कश्चित्someone, any
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite pronoun; masculine nominative singular)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समाचर्-क्रियायाः कर्म (neuter, accusative singular)
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (optative, 3rd person singular)
सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + वि + निर् + मुक्त (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
Formतत्पुरुषसमास (सर्वपापेभ्यः विनिर्मुक्तः); क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तृविशेषणम् (masculine, nominative singular)
ब्रह्मलोकेin Brahma’s world
ब्रह्मलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + लोक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष ‘ब्रह्मणः लोकः’); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (masculine, locative singular)
महीयतेis honored, is glorified
महीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः ‘is honored’ (present, 3rd person singular, middle/passive sense)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra snāna-sthāna

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-seeker interlocutor (typical māhātmya audience)

Scene: A lone pilgrim bathes with folded hands and closed eyes, radiating devotion; above, a subtle vision of Brahmaloka—lotus-like realm—signifying honor after sinlessness.

B
Brahmaloka
B
Brahmā

FAQs

Inner disposition (bhāva) transforms a simple rite like snāna into a powerful means of purification and elevation.

Prabhāsa-kṣetra, where even a single devoted bath is praised as highly efficacious.

Snāna at the tīrtha performed with bhāva (devotional intent).