Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 36

खर्जुरीवनमापन्ना नन्दानाम्नीति तत्र सा । सरस्वती पुनस्तस्माद्वनात्खर्जूरसंज्ञितात्

kharjurīvanamāpannā nandānāmnīti tatra sā | sarasvatī punastasmādvanātkharjūrasaṃjñitāt

พระนางเสด็จเข้าสู่ป่าคารชุรี ณ ที่นั้นทรงเป็นที่รู้จักในนาม ‘นันทา’ แล้วพระสรัสวตีก็เสด็จต่อไปอีกจากป่าที่เรียกว่า คารชูระ

खर्जुरीवनम्the palm-grove
खर्जुरीवनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootखर्जूरी (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: खर्जूर्याः वनम्/खर्जूरीणां वनम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative singular
आपन्नाentered/reached
आपन्ना:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआपद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (PPP) used predicatively; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nominative singular
नन्दाNandā
नन्दा:
Samjna (Apposition/name/संज्ञा)
TypeNoun
Rootनन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nominative singular (as name)
नाम्नाby the name
नाम्ना:
Karana (Means—‘by name’/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Neuter, Instrumental singular
इतिthus
इति:
Vacana-suchaka (Quotation marker/इत्यादि)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/समाप्तिसूचक) — quotative particle
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक) — adverb of place
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nominative singular (pronoun)
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nominative singular
पुनःagain/then
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रमवाचक) — adverb ‘again/then’
तस्मात्from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन — Ablative singular (pronoun)
वनात्from the forest
वनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन — Neuter, Ablative singular
खर्जूरसंज्ञितात्called ‘Kharjūra’ (palm)
खर्जूरसंज्ञितात्:
Visheshana (Qualifier of वनात्/विशेषण)
TypeAdjective
Rootखर्जूर (प्रातिपदिक) + संज्ञित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (खर्जूर-नाम्ना संज्ञितः); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन — Neuter, Ablative singular (qualifying वनात्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Kharjurīvana / Kharjūravana (Nandā-sthāna)

Type: kshetra

Scene: Sarasvatī enters a forest of date-palms (Kharjurī), where she is revered as Nandā; then she departs onward, continuing her sacred itinerary.

S
Sarasvatī
K
Kharjurīvana/Kharjūravana
N
Nandā (name of Sarasvatī)

FAQs

The Goddess is encountered under different names in different landscapes, teaching that one divinity pervades many sacred forms and places.

Kharjurī/Kharjūra forest, where Sarasvatī is remembered as Nandā.

None explicitly; the verse preserves the site-name and the local epithet of the Goddess for pilgrimage remembrance.