Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

देव्युवाच । आश्चर्यं मम देवेश कपिलषष्ठ्या महेश्वर । विधानं श्रोतुमिच्छामि दानमन्त्रादि पूर्वकम्

devyuvāca | āścaryaṃ mama deveśa kapilaṣaṣṭhyā maheśvara | vidhānaṃ śrotumicchāmi dānamantrādi pūrvakam

พระเทวีตรัสว่า: “ข้าแต่จอมเทพ ข้าแต่มเหศวร วันกปิลา-ษัษฐีนี้น่าอัศจรรย์ยิ่งสำหรับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าปรารถนาจะฟังวิธีปฏิบัติ—เริ่มด้วยกฎแห่งทานและมนตร์เป็นต้น”

देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आश्चर्यम्wonderful! / a marvel
आश्चर्यम्:
Karma (Utterance content/वाक्यार्थ)
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Nominative/Accusative singular (exclamatory)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन — Genitive singular (pronoun)
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन — Vocative singular
कपिलषष्ठ्याःof Kapilā-Ṣaṣṭhī
कपिलषष्ठ्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकपिला + षष्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन — Genitive singular; ‘of Kapilā-Ṣaṣṭhī’
महेश्वरO Maheshvara
महेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन — Vocative singular
विधानम्procedure, rite
विधानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Accusative singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु) + तुमुन्
Formकृदन्त (तुमुन्-प्रत्यय), infinitive; प्रयोजनार्थक (purpose)
इच्छामिI wish
इच्छामि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष्/इच्छ् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दानमन्त्रादिgift, mantras, etc.
दानमन्त्रादि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootदान + मन्त्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (‘दानं च मन्त्रः च आदि च’)
पूर्वकम्preceded by, along with
पूर्वकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (विधानम्) — ‘preceded by/along with’

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Kapilā-Ṣaṣṭhī (Prabhāsa observance)

Type: kshetra

Listener: Śiva (Devēśa/Maheśvara)

Scene: Devī, seated beside Śiva in a sacred grove/temple precinct, expresses wonder and requests the full Kapilā-Ṣaṣṭhī procedure; attendants hold ritual manuals and offering trays, indicating an impending instruction sequence.

D
Devī
D
Deveśa (Śiva)
M
Maheśvara
K
Kapilā-Ṣaṣṭhī

FAQs

Dharma is to be learned with precision—rites become effective when their vidhi (procedure) and mantras are understood and followed.

Kapileśvara/Kāpila-kṣetra indirectly, as the context of the Kapilā-Ṣaṣṭhī observance praised in this chapter.

A request for the full vrata-vidhi, explicitly including dāna rules and mantra details.