Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 51

विरूपा आमगर्भा येऽज्ञाता ज्ञाताः कुले मम । तेषां पिंडो मया दत्तो ह्यक्षय्यमुपतिष्ठताम्

virūpā āmagarbhā ye'jñātā jñātāḥ kule mama | teṣāṃ piṃḍo mayā datto hyakṣayyamupatiṣṭhatām

ไม่ว่าจะเป็นผู้มีรูปกายวิปลาส หรือผู้ที่สิ้นไปในครรภ์ก่อนก่อรูป; ไม่ว่าจะเป็นผู้ไม่รู้จักหรือผู้รู้จักในวงศ์ของข้าพเจ้า—ปิณฑะนี้ข้าพเจ้าได้ถวายแล้วเพื่อเขาทั้งหลาย; ขอจงเป็นที่พึ่งอันไม่สิ้นสุดเถิด

विरूपाःdeformed/ugly
विरूपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (ये)
आमगर्भाःthose with unformed/miscarried embryos
आमगर्भाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआम (प्रातिपदिक) + गर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘आमः गर्भः येषाम्’/‘अपरिपक्वगर्भाः’ (with unripe/unfinished womb-state; miscarried/aborted)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अज्ञाताःunknown
अज्ञाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + ज्ञात (कृदन्त-प्रातिपदिक; ज्ञा धातु)
Formनञ्-पूर्वक; क्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ज्ञाताःknown
ज्ञाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
कुलेin the family
कुले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
पिण्डःthe piṇḍa offering
पिण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मयाby me
मया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; कर्तृकरण (agent/instrument)
दत्तःgiven
दत्तः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate participle with पिण्डः)
हिindeed
हि:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुबोधक-अव्यय (particle: indeed/for)
अक्षय्यम्imperishable/undiminishing
अक्षय्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + क्षय्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘अक्षय’ अर्थे; कर्मपद (object-complement with उपतिष्ठताम्)
उपतिष्ठताम्may (it) be present/attend (them)
उपतिष्ठताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-स्था (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; आशीर्वादार्थे (may it attend/stand by)

Ritual officiant/pilgrim reciting the piṇḍa-dāna saṅkalpa within the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya narration (speaker not explicit in snippet)

Scene: The devotee places piṇḍas with reverence, while subtle, translucent forms of varied ancestors—known and unknown, including tiny embryo-symbols—are shown receiving light; the word ‘akṣayya’ is implied by an unending stream of sanctified radiance.

FAQs

No life is excluded from remembrance; offerings at a tīrtha are extended even to unknown kin and those who died before full birth.

Prabhāsa-kṣetra, where piṇḍa-dāna is portrayed as yielding akṣayya (inexhaustible) benefit.

Piṇḍa-dāna dedicated inclusively (known/unknown, various death conditions), with the prayer for akṣayya fruit.