Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

गयासप्तगुणं पुण्यं कथं तत्र प्रजायते । श्राद्धस्य किं विधानं तु के मंत्रास्तत्र के द्विजाः । एतन्मे कौतुकं देव यथावद्वक्तुमर्हसि

gayāsaptaguṇaṃ puṇyaṃ kathaṃ tatra prajāyate | śrāddhasya kiṃ vidhānaṃ tu ke maṃtrāstatra ke dvijāḥ | etanme kautukaṃ deva yathāvadvaktumarhasi

บุญที่ยิ่งกว่าคายาถึงเจ็ดเท่าเกิดขึ้นที่นั่นได้อย่างไร? พิธีศราทธะควรทำตามแบบใด ที่นั่นใช้มนต์บทใด และควรนิมนต์พราหมณ์ผู้มีคุณสมบัติใด? ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า นี่คือความใคร่รู้ของข้าพระองค์—โปรดตรัสอธิบายให้ถูกต้องตามควรเถิด

गयाof Gayā
गया:
Sambandha (Genitival in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन = Feminine, Genitive singular (in compound sense)
सप्तगुणम्sevenfold
सप्तगुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त-गुण (प्रातिपदिक; सप्तन् + गुण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन = Neuter, Nom/Acc singular; द्विगु-समास “सप्त गुणाः यस्य तत्” (quantifying)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन = Neuter, Nominative singular
कथम्how
कथम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण) = “how”
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) = locative adverb “there”
प्रजायतेarises
प्रजायते:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+जन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद = Present, 3rd person singular, middle; “arises/is produced”
श्राद्धस्यof the śrāddha
श्राद्धस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन = Neuter, Genitive singular
किम्what
किम्:
Visheshya (Interrogative complement/प्रश्नपूरक)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन = Neuter, Nom/Acc singular (interrogative)
विधानम्procedure/ordinance
विधानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन = Neuter, Nominative singular
तुand/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/अन्वयार्थक निपात) = particle “but/and”
केwhich/who (plural)
के:
Karta (Predicate nominative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन = Masculine, Nominative plural (interrogative)
मन्त्राःmantras
मन्त्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन = Masculine, Nominative plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) = “there”
केwhich/who (plural)
के:
Karta (Predicate nominative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन = Masculine, Nominative plural (interrogative)
द्विजाःBrahmins
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन = Masculine, Nominative plural
एतत्this
एतत्:
Karma (Object of implied ‘to tell’/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन = Neuter, Nom/Acc singular
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन = Genitive singular “my/to me” (enclitic)
कौतुकम्curiosity
कौतुकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौतुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन = Neuter, Nominative singular
देवO Lord
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन = Masculine, Vocative singular
यथावत्properly
यथावत्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय (रीतिवाचक) = adverb “properly/in due manner”
वक्तुम्to tell
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), “to speak/tell”
अर्हसिyou ought/are fit
अर्हसि:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद = Present, 2nd person singular, active

Mahādevī (Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsakṣetra (context of a śrāddha-tīrtha within it)

Type: kshetra

Listener: Īśvara (hearing Devī’s inquiry)

Scene: A goddess respectfully questions Īśvara about the sevenfold merit of Gayā at Prabhāsa, asking for śrāddha procedure, mantras, and the qualifications of brāhmaṇas; the setting evokes a sacred coastal kṣetra with ritual readiness.

G
Gayā
G
Goṣpada tīrtha
Ś
Śrāddha
M
Mantra
D
Dvipra

FAQs

Ritual power depends on correct method, mantra, and worthy officiants, all anchored in śraddhā and scriptural clarity.

Goṣpada tīrtha is the site whose exceptional śrāddha merit is being investigated.

The verse asks for śrāddha-vidhi details: procedure, mantras, and the qualifications/selection of dvijas (priests).