संकल्पयित्वा वत्सं तु चाक्षुषं मनुमीश्वरम् । पृथुर्दुदोह सस्यानि स्वहस्ते पृथिवीं ततः
saṃkalpayitvā vatsaṃ tu cākṣuṣaṃ manumīśvaram | pṛthurdudoha sasyāni svahaste pṛthivīṃ tataḥ
เมื่อทรงแต่งตั้งจักษุษมนู ผู้เป็นเจ้า เป็นลูกโคแล้ว พระปฤถุจึงรีดเอาพืชผลจากแผ่นดิน โดยใช้พระหัตถ์ของพระองค์เองเป็นภาชนะ
Īśvara (Śiva) as narrator
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: King Pṛthu stands beside the personified Earth (Pṛthivī as a cow), with Cākṣuṣa Manu symbolically set as the calf; Pṛthu ‘milks’ crops—golden grains and green shoots—into his cupped hand as a vessel, signifying dharmic abundance.
Prosperity is a sacred trust: when guided by dharma and right intention, the earth yields abundance for all beings.
Prabhāsa-kṣetra is the Māhātmya framework; the cosmic episode supports the sanctity and authority of Prabhāsa’s sacred narrative.
No explicit ritual is prescribed; the verse presents a foundational myth for agriculture and rightful extraction of resources.