ततो वैन्यभयत्रस्ता गौर्भूत्वा प्राद्रवन्मही । तां धेनुं पृथुरादाय द्रवन्तीमन्वधावत
tato vainyabhayatrastā gaurbhūtvā prādravanmahī | tāṃ dhenuṃ pṛthurādāya dravantīmanvadhāvata
แล้วพระธรณีผู้หวาดกลัวพระไวญะ ก็แปลงกายเป็นโคแล้วหนีไป พระปฤถุฉวยโคนั้นไว้ และไล่ตามนางผู้กำลังวิ่งหนี
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The Earth transforms into a frightened cow and runs; Pṛthu seizes and chases her across a wide landscape—dust rising, tension between fear and rightful restraint.
Nature’s abundance is not automatic; it is harmonized through dharmic authority and responsibility.
Prabhāsa-kṣetra remains the overarching tīrtha-context for this teaching narrative.
No explicit rite; the imagery prepares for the later motif of “milking the Earth” (organized prosperity).