Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

गोष्पदं नाम विख्यातं कोटिपापहरं नृणाम् । गोष्पदस्य समीपे तु नातिदूरे व्यवस्थितः

goṣpadaṃ nāma vikhyātaṃ koṭipāpaharaṃ nṛṇām | goṣpadasya samīpe tu nātidūre vyavasthitaḥ

สถานที่นี้เลื่องชื่อว่า ‘โคษปท’ อันขจัดบาปของมนุษย์ได้เป็นโกฏิ และใกล้โคษปทนั้นเอง ไม่ไกลนัก ยังมีอีกแห่งหนึ่งสถิตอยู่

goṣpadamGoṣpada (name)
goṣpadam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgoṣpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनामनिर्देशक-अव्यय (indeclinable used to indicate a name)
vikhyātamwell-known
vikhyātam:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkhyā (ख्या धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (वि + ख्यात)
koṭi-pāpa-haramremoving crores of sins
koṭi-pāpa-haram:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkoṭi (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + hara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कोट्या पापानां हरम् = remover of crores of sins)
nṛṇāmof men
nṛṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
goṣpadasyaof Goṣpada
goṣpadasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgoṣpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
samīpenear
samīpe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamīpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय; 'नातिदूरे' इत्यत्र
ati-dūrefar away (here: not far)
ati-dūre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootati (अव्यय/उपसर्ग) + dūra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—अव्ययीभाव
vyavasthitaḥis situated
vyavasthitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (वि + अव + स्थित)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Goṣpada

Type: kund

Scene: A pilgrim approaches a small sacred pool/ford labeled Goṣpada; the narration emphasizes its fame and immense sin-removing power; a second sacred presence is hinted at nearby, suggesting a cluster of shrines/tīrthas.

G
Goṣpada Tīrtha
N
Nyanku-matī River (context)
P
Prabhāsa-kṣetra (context)

FAQs

Sincere approach to powerful tīrthas can destroy vast accumulations of sin, emphasizing pilgrimage as a means of purification.

Goṣpada Tīrtha within the Prabhāsa sacred region.

The verse highlights the tīrtha’s sin-destroying power; specific rites are elaborated in surrounding verses.