Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

स तपोबलमाविष्टो जिग्ये देवान्सवासवान् । जित्वा देवांस्ततः सर्वांस्ततः काले समागतः

sa tapobalamāviṣṭo jigye devānsavāsavān | jitvā devāṃstataḥ sarvāṃstataḥ kāle samāgataḥ

เมื่อถูกอำนาจแห่งตบะครอบงำ เขาก็มีชัยเหนือเหล่าเทวะ แม้พระอินทร์พร้อมหมู่เทวะด้วย ครั้นพิชิตเทวะทั้งปวงแล้ว ครั้นกาลมาถึง เขาก็ย่างกรายมาถึง

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
तपोबलम्power of austerity
तपोबलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; तत्पुरुषः: ‘तपसः बलम्’
आविष्टःpossessed (by)
आविष्टः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + √विश् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त (past passive participle), पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; ‘आविष्ट’ = possessed/entered
जिग्येconquered
जिग्ये:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√जि (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, बहुवचनम्
सवासवान्together with Vāsava (Indra)
सवासवान्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + वासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, बहुवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः/सह-समासभावः: ‘वासवैः सह’ (including Indra)
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√जि (धातु)
Formकृदन्तः—क्त्वा (absolutive/gerund), अव्ययभावः
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, बहुवचनम्
ततःthen
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (Sequence/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतस्मात्/अनन्तरम् इत्यर्थे अव्ययम् (adverb: then/thereafter)
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, बहुवचनम्
ततःthereafter
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (Sequence/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्ययम् (thereafter)
कालेin time / at a time
काले:
Adhikaraṇa (Locus/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी (7th case), एकवचनम्
समागतःarrived
समागतः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + √गम् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त (past participle), पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; कर्तरि प्रयोगे ‘arrived’

Śiva

Tirtha: Tāla (origin narrative—conflict catalyst)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Mahendra, empowered by tapas, routs the devas including Indra; the devas retreat in disarray as the asura advances toward the next destined meeting—foreshadowing the Prabhāsa event that will generate the Tala origin.

M
Mahendra (implied)
D
Devas
V
Vāsava/Indra
T
tapas-bala

FAQs

Power gained through discipline can subdue even celestial forces; dharma determines whether that power becomes protective or destructive.

Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, as the prelude to the manifestation linked with Tala-svāmin.

None; the verse narrates conquest as part of the tīrtha’s origin story.