Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 57

मार्गमासे तु शुक्लायामेकादश्यां समाहितः । यस्त्वां पश्यति भावेन तस्य पापं विनश्यतु

mārgamāse tu śuklāyāmekādaśyāṃ samāhitaḥ | yastvāṃ paśyati bhāvena tasya pāpaṃ vinaśyatu

ในวันเอกาทศีฝ่ายสว่างแห่งเดือนมารคศีรษะ เมื่อจิตตั้งมั่น—ผู้ใดได้เห็นท่านด้วยศรัทธาภักดี ขอให้บาปของผู้นั้นพินาศสิ้นไป

मार्गमासेin the month of Mārgaśīrṣa
मार्गमासे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (मार्गस्य मासः) — Masculine, Locative, Singular
तुindeed, but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः (particle; emphasis/contrast) — indeclinable particle
शुक्लायाम्in the bright (fortnight)
शुक्लायाम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (एकादश्याम्) — Feminine, Locative, Singular
एकादश्याम्on the eleventh lunar day
एकादश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम् — Feminine, Locative, Singular
समाहितःcomposed, concentrated
समाहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√धा (धातु) + सम् (उपसर्ग) + आ (उपसर्ग) + हित (कृदन्त; क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः; ‘समाहितः (सन्)’ — Masculine, Nominative, Singular; past participle used adjectivally
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् — Masculine, Nominative, Singular; relative pronoun
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् — Accusative, Singular
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम् — Present, 3rd person, Singular
भावेनwith devotion/feeling
भावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम् — Masculine, Instrumental, Singular
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम् — Masculine, Genitive, Singular
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् — Neuter, Nominative, Singular
विनश्यतुmay perish, be destroyed
विनश्यतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√नश् (धातु) + वि (उपसर्ग)
Formलोट्-लकारः (आशीर्लिङ्/आज्ञार्थ-प्रायः), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम् — Imperative/benedictive sense, 3rd person, Singular

Narrator (within the Prabhāsakṣetramāhātmya frame)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Ekādaśī-darśana observance)

Type: kshetra

Scene: A vow-day scene: on bright Ekādaśī, a devotee with composed mind beholds the sacred form (the addressed ‘you’—likely a deity/icon/manifestation linked to Tala’s name) and sins are destroyed.

M
Mārgaśīrṣa
Ś
Śukla Ekādaśī
D
Darśana (sacred sight)

FAQs

Devotional darśana, especially on Ekādaśī, is portrayed as a powerful purifier that burns away pāpa when approached with inner concentration.

Prabhāsa-kṣetra in the Skanda Purāṇa context, where darśana on sacred calendrical days yields exceptional merit.

Observance of Śukla Ekādaśī in Mārgaśīrṣa with a focused mind, culminating in devotional darśana.