Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

रुद्रवीर्यस्य युक्तेन तलेनोदारकर्मणा । मल्लयुद्धेन बलिना महेन्द्रो विनिपातितः

rudravīryasya yuktena talenodārakarmaṇā | mallayuddhena balinā mahendro vinipātitaḥ

ด้วยเดชแห่งฤทธิ์ของพระรุทระประกอบอยู่ ตาโลผู้มีกำลัง—ผู้มีการกระทำอันสูงส่ง—ได้โค่นพระมหेंद्रลงด้วยศึกมวยปล้ำอันรุนแรง

रुद्रवीर्यस्यof Rudra’s power
रुद्रवीर्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरुद्र + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: “रुद्रस्य वीर्यम्”), नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
युक्तेनendowed (with)
युक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP) ‘युक्त’, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषण
तलेनby Tala
तलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
उदारकर्मणाby the noble-deeded (one)
उदारकर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootउदार + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (“उदारं कर्म यस्य”), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषण (तलेन इति)
मल्लयुद्धेनby wrestling-combat
मल्लयुद्धेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमल्ल + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/उपपद-भाव: “मल्लानां युद्धम्” = wrestling), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
बलिनाby the strong (one)
बलिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषण (तलेन)
महेन्द्रःMahendra (Indra)
महेन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
विनिपातितःwas struck down / felled
विनिपातितः:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) + नि + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP) ‘विनिपातित’, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: A addressed female interlocutor ("varārohe" appears in the passage-context)

Scene: A colossal wrestler-hero Talo, glowing with Rudra’s potency, strikes down Mahendra in a fierce mallayuddha; the battlefield is charged with divine heat and dust.

R
Rudra
T
Tala
M
Mahendra

FAQs

Divine power aligned with Rudra restores balance by subduing adharma; sacred sites commemorate such restorations as sources of merit.

Prabhāsa-kṣetra, through the origin account of Tala-svāmin (also known as Taptodaka-svāmin).

None; the verse is narrative, establishing the deity’s victorious, protective character.