Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 126

ततस्तान्विबुधान्दृष्ट्वा प्रोवाच स तु वाडवः । किमिदानीं मया कार्यं भवतां कथ्यतां हि तत्

tatastānvibudhāndṛṣṭvā provāca sa tu vāḍavaḥ | kimidānīṃ mayā kāryaṃ bhavatāṃ kathyatāṃ hi tat

ครั้นเห็นเหล่าเทวะนั้น วาฑวะจึงกล่าวว่า “บัดนี้เราควรทำสิ่งใด? ขอท่านทั้งหลายจงบอกให้ชัดเจนว่าเพื่อประโยชน์ของท่านต้องกระทำอะไร”

tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): 'then'
tānthose
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन
vibudhānthe gods
vibudhān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvibudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; 'having seen'
provācasaid, spoke forth
provāca:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
tuindeed, but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle): 'but/indeed'
vāḍavaḥVāḍava (a being named Vāḍava)
vāḍavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāḍava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kimwhat
kim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक
idānīmnow
idānīm:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootidānīm (अव्यय)
Formअव्यय (time adverb): 'now'
mayāby me
mayā:
Kartr̥-karana (Agent-instrumental/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषार्थे (1st person pronoun), तृतीया (3rd case), एकवचन
kāryam(the) task to be done
kāryam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkārya (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'to be done' (gerundive sense)
bhavatāmof you (all)
bhavatām:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; आदरार्थे 'you (all)'
kathyatāmlet it be told
kathyatām:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु)
Formलोट् (imperative), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; 'let it be told'
hiindeed
hi:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (particle): 'indeed/for'
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'that (matter)'

Vāḍava (personified submarine fire)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Vāḍava—personified as a fierce, flame-bodied being—addresses the devas with controlled intensity, awaiting instruction amid a coastal-cosmic backdrop.

V
Vāḍava
V
Vibudha (Devas)

FAQs

A dharmic agent seeks right instruction before acting—humility and readiness to serve righteous purpose.

The broader frame is Prabhāsakṣetra; this verse advances the Prabhāsa māhātmya narrative rather than naming a sub-tīrtha.

None; it is a narrative moment of seeking guidance and declaring willingness to act.