Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

तेनापरेति नाम्ना वै ख्यातो विष्णुः पुराऽभवत् । फाल्गुनामलपक्षे तु एकादश्यां विधानतः

tenāpareti nāmnā vai khyāto viṣṇuḥ purā'bhavat | phālgunāmalapakṣe tu ekādaśyāṃ vidhānataḥ

ด้วยเหตุนี้ ในกาลก่อน พระวิษณุจึงเป็นที่รู้จักด้วยนามว่า “อปร” และในวันเอกาทศีแห่งปักษ์สว่างเดือนผาลคุน พึงประกอบพิธีตามพระวินัยแห่งคัมภีร์

तेनby that/therefore
तेन:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
अपरApara (the ‘other’)
अपर:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; नाम-भाग (as part of the name)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/नामनिर्देश (quotative)
नाम्नाby the name
नाम्ना:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (emphatic particle)
ख्यातःwas known
ख्यातः:
Karta (Predicate complement/विधेय)
TypeVerb
Rootख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अर्थः—“renowned/known”
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
फाल्गुनof Phālguna
फाल्गुन:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootफाल्गुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; मासवाचक (month-name)
अमलपक्षेin the bright fortnight
अमलपक्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअमल (प्रातिपदिक) + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयसमासः—“अमलः पक्षः” (bright/clear fortnight)
तुand/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (particle)
एकादश्याम्on the eleventh lunar day
एकादश्याम्:
Adhikarana (Time-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
विधानतःaccording to the prescribed procedure
विधानतः:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) — “according to rule/prescription”

Unspecified in snippet (narrative voice within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Aparanārāyaṇa (Apara)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Śiva explains that Viṣṇu became famed as ‘Apara’ and specifies the auspicious time: Phālguna bright fortnight Ekādaśī, with rites performed according to rule.

V
Viṣṇu
P
Phālguna
E
Ekādaśī
A
Apara (name/epithet)

FAQs

Sacred names and sacred dates work together in Purāṇic dharma—remembering Viṣṇu as ‘Apara’ and observing Ekādaśī aligns one with prescribed merit.

Prabhāsa Kṣetra, where the Aparanārāyaṇa/‘Apara’ fame and observance are taught.

Performance of an Ekādaśī observance in the bright fortnight of Phālguna, following proper injunctions (vidhi).