Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

तत्र स्नात्वा च् विधिवत्कुर्याच्छ्राद्धं विचक्षणः । भोजयेद्ब्राह्मणान्यस्तु सांबादित्यं प्रपूजयेत्

tatra snātvā c vidhivatkuryācchrāddhaṃ vicakṣaṇaḥ | bhojayedbrāhmaṇānyastu sāṃbādityaṃ prapūjayet

เมื่ออาบน้ำที่นั่นตามพิธีแล้ว ผู้มีปัญญาควรกระทำศราทธะตามแบบแผน; และผู้ใดเลี้ยงภัตตาหารพราหมณ์ทั้งหลาย พร้อมทั้งบูชาพระสัมพาทิตย์โดยชอบธรรม—

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
विधिवत्according to proper rite
विधिवत्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: according to rule)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
विचक्षणःdiscerning, wise
विचक्षणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
भोजयेत्should feed (cause to eat)
भोजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु, causative/णिच्: भोजय)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
तुindeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
सांबादित्यम्Sāmba-Āditya
सांबादित्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसांब + आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
प्रपूजयेत्should worship well/fully
प्रपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sūrya (continued)

Tirtha: Sāmbāditya-kunda (functional) and Sāmbāditya-sannidhi

Type: kund

Scene: A pilgrim emerges from the kund, performs śrāddha rites with darbha and water offerings, then respectfully feeds seated brāhmaṇas; afterward he approaches Sāmbāditya with lamps and flowers.

S
Sāmbāditya
B
Brāhmaṇas
P
Pitṛs (implied by śrāddha)

FAQs

Pilgrimage is completed by dharma: purity (snāna), gratitude to ancestors (śrāddha), and generosity (feeding).

The kuṇḍa near Sāmbāditya in Prabhāsa Kṣetra.

Bathe at the kuṇḍa, perform śrāddha properly, feed brāhmaṇas, and worship Sāmbāditya.