विप्रा ऊचुः । सिद्धिस्ते भविता सांब आराधय दिवाकरम् । इत्युक्तः स तदा विप्रैः प्रविष्टोऽथ प्रभाकरम्
viprā ūcuḥ | siddhiste bhavitā sāṃba ārādhaya divākaram | ityuktaḥ sa tadā vipraiḥ praviṣṭo'tha prabhākaram
พราหมณ์ทั้งหลายกล่าวว่า “โอ้สามพะ ความสำเร็จจักเป็นของท่านแน่นอน จงบูชาทิวากร คือพระสุริยะเถิด” ครั้นได้รับถ้อยคำจากพราหมณ์แล้ว เขาจึงเข้าไปยังเทวสถานของปรภากร พระสุริยะ
Brāhmaṇas (Viprāḥ)
Tirtha: Prabhākara (Sūrya) at Prabhāsa
Type: temple
Scene: Brāhmaṇas pronounce a blessing of success; Sāmba, inspired, steps into the radiant sanctum of Prabhākara (the Sun).
Receiving instruction from the righteous and following it with action is itself a path to siddhi.
Prabhāsa Kṣetra, where Sāmba approaches the presence of the Sun (Prabhākara).
Direct instruction to perform Divākara/Sūrya-ārādhanā (Sun worship).