Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

तत्र गत्वा हरेः सूनुरुन्नतस्थानवासिनः । आसन्ये ब्राह्मणास्तान्स इदं वचनमब्रवीत्

tatra gatvā hareḥ sūnurunnatasthānavāsinaḥ | āsanye brāhmaṇāstānsa idaṃ vacanamabravīt

ครั้นไปถึงที่นั้น บุตรแห่งพระหริ คือสามพะ ได้เข้าไปหาเหล่าพราหมณ์ผู้พำนัก ณ สถานศักดิ์สิทธิ์อันสูงส่งนั้น แล้วกล่าวถ้อยคำนี้แก่ผู้ที่อยู่ใกล้

तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriyā (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√गम् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
सूनुःthe son
सूनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उन्नतस्थानवासिनःof the residents of the elevated place
उन्नतस्थानवासिनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउन्नत + स्थान + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (उन्नतस्थाने वासिनः)
आसन्नेnearby
आसन्ने:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootआसन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (implicit: स्थाने/देशे)
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तान्them
तान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
इदम्this
इदम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narrator

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Sāmba arrives at the eminent precinct of Prabhāsa and respectfully approaches a group of resident brāhmaṇas seated nearby, preparing to speak.

S
Sāmba
H
Hari (as identifier)
B
Brāhmaṇas
Ṛṣitoyā-taṭa (context)

FAQs

At tīrthas, dharma is preserved through learned guides; humility and seeking counsel are part of spiritual remedy.

The eminent sacred locale at Ṛṣitoyā-taṭa within Prabhāsa-kṣetra, where Brāhmaṇas reside and guide.

No specific rite is stated; the verse shows the customary step of consulting Brāhmaṇas at the tīrtha.