Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

एवं संक्षेपतः प्रोक्तमृषितोयामहोदयम् । सर्वपापहरं नृणां सर्वकामफलप्रदम्

evaṃ saṃkṣepataḥ proktamṛṣitoyāmahodayam | sarvapāpaharaṃ nṛṇāṃ sarvakāmaphalapradam

ดังนี้ได้กล่าวโดยย่อถึงมหิมาแห่งฤษิโตยา ณ มโหทยะ—อันขจัดบาปทั้งปวงของมนุษย์ และประทานผลแห่งความปรารถนาอันชอบธรรมทั้งสิ้น

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/रीति-वाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: “thus”)
संक्षेपतःbriefly
संक्षेपतः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-प्रत्यय)
Formअव्यय; तद्धितान्त अव्यय (तस्-प्रत्यय), अर्थः “संक्षेपेण/संक्षेपतः” (briefly)
प्रोक्तम्(has been) stated
प्रोक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; “said/declared”
ऋषितोयामहोदयम्the (topic) “Ṛṣitoya-mahodayam”
ऋषितोयामहोदयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऋषि-तोय-अमहोदय (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः (तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुष-प्रधान): “ऋषितोयस्य अमहोदयम्” इति (name/title)
सर्वपापहरम्removing all sins
सर्वपापहरम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-पाप-हर (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः (तत्पुरुष): “सर्वाणि पापानि हरति” इति; विशेषणम्
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
सर्वकामफलप्रदम्granting the fruits of all desires
सर्वकामफलप्रदम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-काम-फल-प्रद (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः (तत्पुरुष): “सर्वेषां कामानां फलम् प्रददाति” इति; विशेषणम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled Ṛṣis (contextual attribution within Māhātmya narration)

Tirtha: Mahodaya (Ṛṣitoyā)

Type: tirtha

Scene: A narrator-sage concluding the praise of Mahodaya; the river shines with a halo; devotees receive blessings—some freed from burdens (dark smoke dissolving), others receiving boons (lotus, lamp, child, harvest) symbolically.

Ṛṣitoyā
M
Mahodaya
P
Pāpa (sin)
K
Kāma-phala (desired fruits)

FAQs

A true tīrtha purifies (pāpa-haraṇa) and supports dharmic aspirations, rewarding sincere pilgrimage and practice.

Ṛṣitoyā at Mahodaya (Mahodaya Mahātīrtha) in Prabhāsa Kṣetra.

No single rite is repeated here; it functions as a concluding praise summarizing the tīrtha’s purifying and boon-giving power.