Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

कदाचिन्मृगयासक्तो बभ्राम स च वीर्यवान् । प्रभास क्षेत्रमागात्य पूर्वसंस्कारभावितः

kadācinmṛgayāsakto babhrāma sa ca vīryavān | prabhāsa kṣetramāgātya pūrvasaṃskārabhāvitaḥ

ครั้งหนึ่งเมื่อหลงใหลการล่าสัตว์ ชายผู้กล้าหาญนั้นเที่ยวพเนจรไป และด้วยแรงแห่งสังสการเดิม จึงถูกชักนำให้มาถึงกษेत्रอันศักดิ์สิทธิ์แห่งประภาสะ

कदाचित्once/sometime
कदाचित्:
Kriyavisheshana (Temporal modifier)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb)
मृगयाby/with hunting
मृगया:
Hetu (Cause/Reason)
TypeNoun
Rootमृगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्
आसक्तःattached/engrossed
आसक्तः:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootआ-√सञ्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्तः (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
बभ्रामwandered/roamed
बभ्राम:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भ्रम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
वीर्यवान्powerful/valiant
वीर्यवान्:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
प्रभासPrabhāsa
प्रभास:
Karma (Object; with kṣetram)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; (कर्मधारय-भावेन) क्षेत्रस्य विशेषणम्
क्षेत्रम्the sacred field/region
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
आगात्यhaving come
आगात्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootआ-√गम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त-अव्ययकृदन्तः (absolutive/gerund)
पूर्वसंस्कारभावितःinfluenced by former impressions
पूर्वसंस्कारभावितः:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootपूर्व-संस्कार-भावित (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (√भू/√भाव् + णिच्? भावित), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्; तत्पुरुषः (पूर्वसंस्कारैः भावितः = influenced by prior impressions)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A powerful hunter-king roaming with bow and retinue suddenly arrives at the luminous sacred field of Prabhāsa, as if guided by unseen past impressions; the landscape shifts from wild chase to holy shoreline/temple aura.

P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Past merits and spiritual impressions can guide even distracted lives toward sacred places where transformation becomes possible.

Prabhāsa-kṣetra itself—the famed tīrtha-region associated with Somnātha and Śiva’s presence.

None directly; the verse frames the pilgrim-arrival to Prabhāsa as the key spiritual turning point.