ब्रह्मोवाच । प्रसादः क्रियतामस्य सागरस्य द्विजोत्तमाः । यथा पवित्रतां याति मद्वाक्यात्क्रियतां तथा
brahmovāca | prasādaḥ kriyatāmasya sāgarasya dvijottamāḥ | yathā pavitratāṃ yāti madvākyātkriyatāṃ tathā
พระพรหมตรัสว่า: “โอ้ท่านผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ จงโปรดประทานพระกรุณาแก่สมุทรนี้เถิด จงกระทำให้เป็นไปดังนี้ เพื่อว่าโดยคำวิงวอนของเรา เขาจักบรรลุความบริสุทธิ์”
Brahmā
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (sāgara)
Type: kshetra
Listener: Kṣetra-vāsin brāhmaṇas (dvijottamāḥ)
Scene: Brahmā speaks directly to the brāhmaṇas: hands folded or in a gentle boon-request gesture; the ocean behind appears awaiting purification; brāhmaṇas listen with composed authority, ready to grant prasāda.
Purity and auspiciousness are secured through righteous blessing (prasāda) and dharmic action, even for vast cosmic elements like the ocean.
The ocean-side sanctity of Prabhāsa Kṣetra, where the sea itself becomes an object of ritual appeasement and purification.
Performing ‘prasāda’ (appeasement/grace-bestowing rite) so the ocean attains pavitratā (purity).