Adhyaya 288
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 288

Adhyaya 288

อีศวรตรัสแก่เทวีในลักษณะบอกเส้นทางว่า จากสถานของฤๅษีอคัสตยะไปทางทิศตะวันออก ตามระยะที่กำหนดด้วยหน่วย “คัวยูติ” จะถึงสถานศักดิ์สิทธิ์ที่เลื่องชื่อว่า พาลาทิตยะ/พาลารกะ บทนี้ยังกล่าวถึงภูมิประเทศใกล้เคียง รวมทั้งสถานที่ที่เกี่ยวข้องกับสปาฏิกา และยกย่องเกียรติคุณของศาลเจ้าดังกล่าว ต่อมามีตำนานกำเนิด—ฤๅษีวิศวามิตรบำเพ็ญบูชา “วิทยา” (พลังแห่งความรู้ศักดิ์สิทธิ์) ณ ที่นั้น สถาปนาลึงค์สามองค์ และประดิษฐานเทวรูปพระอาทิตย์ในนาม “รวิ” ด้วยสาธนาที่เคร่งครัดท่านได้รับสิทธิจากพระสุริยะ และนับแต่นั้นเทวสถานจึงเป็นที่รู้จักในนาม พาลาทิตยะ/พาลารกะ ตอนท้ายเป็นผลश्रุติ: ผู้ใดได้เฝ้าดู “ภาสกร” องค์นี้ ผู้ถูกสรรเสริญว่าเป็น “ผู้ลักเอาบาป” จะไม่ประสบความยากจนตราบเท่ามีชีวิต ย้ำว่าการได้ดर्शनเป็นกุศลสำคัญในจารีตการแสวงบุญแห่งปรภาสะ

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि बालादित्यमिति श्रुतम् । अगत्स्यस्थानतः पूर्वे गव्यूतिद्वितयेन तु

อีศวรตรัสว่า “แล้วแต่บัดนั้น โอ้มหาเทวี พึงไปยังสถานที่ที่เรียกว่า ‘พาลาทิตยะ’ ซึ่งอยู่ทางทิศตะวันออกจากสถานศักดิ์สิทธิ์ของอคัสตยะเป็นระยะสองคัวยูติ”

Verse 2

स्थानं सपाटिकानाम तस्यदक्षिणतः स्थितम् । गव्यूतिमात्रं देवेशि बालार्क इति विश्रुतम्

มีสถานที่ชื่อว่า ‘สปาฏิกา’; ทางทิศใต้ของที่นั้น โอ้เทวีผู้เป็นนายแห่งเทวะ ห่างไปหนึ่งคัวยูติ มีสถานที่เลื่องชื่อว่า ‘พาลารกะ’

Verse 3

यत्र चाराधिता विद्या विश्वामित्रेण धीमता । संस्थाप्य लिंगत्रितयं प्रतिष्ठाप्य तथा रविम्

ณ ที่นั้น วิศวามิตรผู้มีปัญญาได้บำเพ็ญอาราธนาต่อวิทยา; และเมื่อสถาปนาลึงค์สามองค์แล้ว ก็ได้ประกอบพิธีประดิษฐานพระรวิ (สุริยะ) ด้วย

Verse 4

विद्यायाः साधनं चक्रे सिद्धिं सूर्यादवाप्तवान् । बालादित्येति तेनासौ ततः ख्यातिमगात्प्रभुः

ท่านได้บำเพ็ญสาธนะในวิทยานั้น และบรรลุสิทธิด้วยพระสุริยเทพ ฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจึงเลื่องลือด้วยนามว่า “พาลาทิตยะ”

Verse 5

तं दृष्ट्वा मानवो देवि भास्करपापतस्करम् । न दारिद्र्यमवाप्नोति यावज्जीवति मानवः

ข้าแต่เทวี ผู้ใดได้เห็นพระภาสกร (พระอาทิตย์) ผู้ลักพาบาปไป ผู้นั้นตราบเท่าที่ยังมีชีวิต ย่อมไม่ประสบความยากจน

Verse 288

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये बालार्कमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टाशीत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

ดังนี้ ในศรีสกันทมหาปุราณะ สังหิตาที่มีแปดหมื่นหนึ่งพันโศลก ในภาคที่เจ็ดคือประภาสขันฑะ ในส่วนแรกคือประภาสเกษตรมหาตมยะ บทชื่อ “พรรณนามหิมาแห่งพาลารกะ” จบลง เป็นบทที่ ๒๘๘