Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

तं दृष्ट्वा मानवो देवि भास्करपापतस्करम् । न दारिद्र्यमवाप्नोति यावज्जीवति मानवः

taṃ dṛṣṭvā mānavo devi bhāskarapāpataskaram | na dāridryamavāpnoti yāvajjīvati mānavaḥ

ข้าแต่เทวี ผู้ใดได้เห็นพระภาสกร (พระอาทิตย์) ผู้ลักพาบาปไป ผู้นั้นตราบเท่าที่ยังมีชีวิต ย่อมไม่ประสบความยากจน

तम्him/that (one)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formत्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund)
मानवःa man; human
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन
भास्करपापतस्करम्the Sun (as) thief of sins; sin-destroyer
भास्करपापतस्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर + पाप + तस्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (भास्करस्य पापानां तस्करः इव/पापतस्करः)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
दारिद्र्यम्poverty
दारिद्र्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदारिद्र्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
अवाप्नोतिobtains; reaches
अवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यावत्as long as
यावत्:
Temporal limiter (कालावधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; अवधिवाचक (correlative ‘as long as’)
जीवतिlives
जीवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मानवःa man; human
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन

Īśvara (Śiva) (deduced from immediate surrounding dialogue style in the Māhātmya)

Tirtha: Bhāskara (Bālārka) at Prabhāsa

Type: temple

Listener: Devī

Scene: A pilgrim beholds the radiant Bhāskara image; dark, smoky ‘sins’ depicted as shadowy thieves flee from the sunrays; the devotee’s home/fields appear flourishing in the background, symbolizing freedom from poverty.

D
Devī
B
Bhāskara (Sūrya)

FAQs

Darśana (reverent beholding) of the sanctified Sun-form at Prabhāsa is presented as a purifier of sin and a protector from lifelong destitution.

Prabhāsa Kṣetra, specifically the Bālārka-related sanctity within the Prabhāsakṣetra Māhātmya.

No explicit rite is prescribed here; the verse emphasizes the merit of darśana (visiting and beholding) itself.