अस्माकं मृत्युरूपं तद्भोजनं नास्ति संशयः । तदस्मान्रक्ष भगवन्विषण्णागतचेतसः
asmākaṃ mṛtyurūpaṃ tadbhojanaṃ nāsti saṃśayaḥ | tadasmānrakṣa bhagavanviṣaṇṇāgatacetasaḥ
สำหรับพวกเรา อาหารนั้นเป็นดั่งความตายเอง—หาได้มีข้อสงสัยไม่ เพราะฉะนั้น ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า โปรดคุ้มครองเราเถิด เรามาด้วยจิตใจหม่นหมองในความทุกข์
Brāhmaṇas (speaking to Agastya)
Tirtha: प्रभास
Type: kshetra
Listener: शौनकादि ऋषयः (नैमिषारण्ये)
Scene: दैन्यवेषधारिणः पीडिताः जनाः/देवाः वा, मृत्युरूप-भोजनभयात् कम्पमानाः, करयुग्मेन नमस्कृत्य ‘भगवन् रक्ष’ इति याचन्ति; पृष्ठभूमौ प्रभासक्षेत्रस्य समुद्र-प्रभा।
True refuge is sought in dharma and realized sages; despair is transformed into protection when one approaches the righteous with sincerity.
The narrative remains within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, presenting the tīrtha-region as a place where dharma is defended through ṛṣi-power.
No direct prescription; the verse emphasizes śaraṇāgati (seeking protection/refuge) before a sage.