Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

तस्यास्यं चाभवेद्घोरं दंष्ट्रा दुर्दर्शनं महत् । हनुरेकः स्थितस्तस्य भूमावेको दिवं गतः

tasyāsyaṃ cābhavedghoraṃ daṃṣṭrā durdarśanaṃ mahat | hanurekaḥ sthitastasya bhūmāveko divaṃ gataḥ

ปากของเขาน่าสะพรึงกลัว มีเขี้ยวใหญ่โตน่าหวาดผวา; และในสองขากรรไกรนั้น ข้างหนึ่งวางอยู่บนพื้นพิภพ อีกข้างหนึ่งพุ่งขึ้นถึงสวรรค์

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
आस्यम्mouth/face
आस्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
घोरम्terrible
घोरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; ‘आस्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्
दंष्ट्राa tusk
दंष्ट्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदंष्ट्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
दुर्दर्शनम्hard to look at/terrifying to behold
दुर्दर्शनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; ‘दंष्ट्रा’ इत्यस्य विशेषणम्
महत्great/huge
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; ‘आस्यम्’ वा ‘दंष्ट्रा’ इत्यस्य विशेषणम् (contextual)
हनुःjaw
हनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
एकःone
एकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; ‘हनुः’ इत्यस्य विशेषणम्
स्थितःstood/was situated
स्थितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत्/विधेय-विशेषणम् ‘हनुः’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
भूमौon the earth/ground
भूमौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
एकःone
एकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (अध्याहृतः ‘हनुः’/‘हनुर्’ इत्यस्य विशेषणम्)
दिवम्to heaven/sky
दिवम्:
Gati-karma (Goal/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
गतःwent/has gone
गतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (अध्याहृत-कर्तृ)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Purāṇic interlocutor(s)

Scene: Close focus on Mada’s dreadful mouth: massive fangs like white cliffs; one jaw planted on earth, the other arcing into the sky; tiny figures and sacrificial posts appear between the jaws, emphasizing scale and terror.

M
Mada
H
Heaven (Diva)
E
Earth (Bhūmi)

FAQs

Adharmic power becomes monstrous and all-consuming, symbolically spanning earth to heaven and threatening cosmic order.

Prabhāsa-kṣetra, where the narrative magnifies the sacred setting through cosmic descriptions.

None; it continues the narrative description of the manifested being.